《月下笛(越调)》拼音译文赏析

  • yuè
    xià
    yuè
    diào
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • xiǎo
    shōu
    chén
    liáng
    chán
    yíng
    chè
    shuǐ
    guāng
    shuí
    zhī
    yuàn
    jìng
    guān
    qiáo
    chuī
    yìng
    gōng
    qiáng
    fēng
    luàn
    feī
    pǐn
    gāo
    diào
    rén
    weì
    shí
    xiǎng
    kaī
    yuán
    jiù
    tíng
    yùn
    jìn
    zhuàn
    xiōng
  • lán
    gān
    rào
    tīng
    zhé
    liǔ
    pái
    huái
    shǔ
    shēng
    zhōng
    paī
    hán
    dēng
    lòu
    guǎn
    zuì
    gǎn
    píng
    yáng
    shěn
    shěn
    yàn
    shèn
    piàn
    yún
    jìn
    juàn
    qīng
    lòu
    àn
    níng
    hún
    dàn
    jiào
    lóng
    yín
    wàn
    tiān
    lài

原文: 小雨收尘,凉蟾莹彻,水光浮璧。谁知怨抑。静倚官桥吹笛。映宫墙、风叶乱飞,品高调侧人未识。想开元旧谱,柯亭遗韵,尽传胸臆。
阑干四绕,听折柳徘徊,数声终拍。寒灯陋馆,最感平阳孤客。夜沈沈、雁啼甚哀,片云尽卷清漏滴。黯凝魂,但觉龙吟万壑天籁息。



译文及注释
小雨停止了尘土的飞扬,清凉的月亮照亮了一切,水面上的光芒映照出宝石的光彩。谁知道这里隐藏着多少怨恨和压抑。我静静地倚在官桥上吹着笛子。宫墙上的倒影,风中的树叶纷飞,高雅的音调让人无法理解。我想起了开元时期的古谱,柯亭留下的音韵,尽在我的心中传承。

夜幕下的栏杆四周环绕,听着折断的柳枝徘徊,几声拍子结束了。寒冷的灯光照亮了简陋的客栈,最让我感动的是平阳的孤客。夜晚沉沉,雁儿悲鸣,片云渐渐卷起,清澈的滴水声。我的心黯然凝固,只觉得龙吟声在万壑间回荡,天籁般的声音渐渐消失。
注释:
小雨收尘:指小雨洗净尘埃,使世界清新明亮。
凉蟾莹彻:凉爽的月光透彻。
水光浮璧:水面上的光芒犹如宝石一般闪耀。
谁知怨抑:谁能理解我的怨愤和压抑。
静倚官桥吹笛:静静地倚在官桥上吹奏笛子。
映宫墙、风叶乱飞:月光映照在宫墙上,风吹动树叶纷纷飘落。
品高调侧人未识:欣赏高雅音乐的人很少,被人忽视。
想开元旧谱:回忆起开元时期的古乐谱。
柯亭遗韵:柯亭是指唐代宫廷音乐的地方,遗留下来的音乐韵律。
尽传胸臆:尽情传唱在胸中。
阑干四绕:指阑干四周环绕。
听折柳徘徊:听着折柳的声音徘徊。
数声终拍:几声之后终止。
寒灯陋馆:寒冷的灯光照亮简陋的客栈。
最感平阳孤客:最能感受到平阳孤客的寂寞和孤独。
夜沈沈、雁啼甚哀:夜晚漆黑一片,雁鸣声非常悲哀。
片云尽卷清漏滴:片片云归于无,清澈的水滴滴落。
黯凝魂:心灵黯淡凝固。
但觉龙吟万壑天籁息:只觉得龙吟声仿佛万壑间的天籁声停息了。


译文及注释详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。