《看花回》拼音译文赏析

  • kàn
    huā
    huí
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • huì
    fēng
    chū
    sàn
    qīng
    nuǎn
    jǐng
    weī
    chéng
    jié
    xiù
    ruǐ
    zhà
    kaī
    zhà
    liǎn
    dài
    tài
    yān
    hén
    chūn
    jié
    weī
    xián
    nòng
    xiǎng
    lái
    jīng
    rén
    yīng
    huá
    lài
    chù
    lóu
    tái
    luàn
    fēn
    jué
  • jiě
    nián
    huā
    yuè
    tàn
    lěng
    luò
    dùn
    jiā
    jié
    yóu
    yǒu
    dāng
    shí
    weì
    guà
    xiāng
    duàn
    yún
    feī
    guó
    rén
    zài
    tiān
    biān
    xīn
    àn
    zhé
    dōng
    fēng
    gòng
    liú
    zhuàn
    màn
    zuò
    cōng
    cōng
    bié

原文: 蕙风初散轻暖,霁景微澄洁。秀蕊乍开乍敛,带雨态烟痕,春思纡结。危弦弄响,来去惊人莺语滑。无赖处,丽日楼台,乱纷岐路思奇绝。
何计解、黏花系月叹冷落、顿辜佳节。犹有当时气味,挂一缕相思,不断如发。云飞帝国,人在天边心暗折。语东风,共流转,谩作匆匆别。



译文及注释
蕙风初散轻暖,霁景微澄洁。
秀蕊乍开乍敛,带雨态烟痕,春思纡结。
危弦弄响,来去惊人莺语滑。
无赖处,丽日楼台,乱纷岐路思奇绝。
何计解、黏花系月叹冷落、顿辜佳节。
犹有当时气味,挂一缕相思,不断如发。
云飞帝国,人在天边心暗折。
语东风,共流转,谩作匆匆别。

蕙风初散,轻暖的气息扩散开来,霁景微澄洁。
秀蕊刚刚绽放又轻轻合拢,带着雨水的痕迹,像烟一样飘渺。
春天的思念缠绕在心头。
危险的琴弦发出声响,来去惊动了美丽的莺鸟。
在无奈之处,美丽的阳光照耀着楼台,乱纷的岐路思绪奇特绝妙。
如何解脱,黏附的花朵系在月亮上,叹息着冷落,顿感惋惜佳节。
仍然有着当时的气味,挂着一丝相思,不断如发丝般绵延。
云飞的帝国,人在天边心中暗暗折磨。
对东风说话,共同流转,却只能匆匆别离。
注释:
蕙风初散轻暖:蕙风指花香,初散表示刚开始散发出来,轻暖表示温暖而轻盈。
霁景微澄洁:霁景指天空放晴后的景色,微澄洁表示清澈而明亮。
秀蕊乍开乍敛:秀蕊指花朵的花蕊,乍开乍敛表示花蕊时而张开时而闭合。
带雨态烟痕:带雨表示沾湿了雨水,态烟痕表示烟雾的样子。
春思纡结:春思指对春天的思念,纡结表示缠绕在一起。
危弦弄响:危弦指古琴的琴弦,弄响表示弹奏出声音。
来去惊人莺语滑:来去指莺鸟的飞行,惊人表示令人惊讶,莺语滑表示莺鸟的鸣叫声。
无赖处:指无处可去的地方。
丽日楼台:丽日指美好的阳光,楼台表示高楼大厦。
乱纷岐路思奇绝:乱纷表示纷乱,岐路指分岔的道路,思奇绝表示思绪纷乱而奇特。
何计解:何计指何种方法,解表示解脱。
黏花系月叹冷落:黏花指花朵粘在一起,系月表示系在月亮上,叹冷落表示感叹冷清而凄凉。
顿辜佳节:顿辜指错过,佳节指美好的节日。
犹有当时气味:犹有表示仍然保留着,当时气味指过去的氛围。
挂一缕相思:挂一缕表示留下一丝,相思指思念之情。
不断如发:不断表示持续不断,如发表示像头发一样。
云飞帝国:云飞指云彩飘动,帝国表示国家。
人在天边心暗折:人在天边表示人在远方,心暗折表示心情沮丧。
语东风:语指说话,东风表示春风。
共流转:共流转表示一起流转。
谩作匆匆别:谩作表示匆忙地分别。


译文及注释详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。