《点绛唇(仙吕)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • zhēng
    chū
    tíng
    jiǔ
    xíng
    fàng
    liǔ
    tīng
    lián
    kàn
    jìn
    jiāng
    nán
  • hèn
    xié
    yáng
    rǎn
    rǎn
    cuī
    rén
    kōng
    huí
    dàn
    yān
    héng
    jiàn
    yáng
    biān
    chù

原文: 征骑初停,酒行莫放离歌举。柳汀莲浦。看尽江南路。
苦恨斜阳,冉冉催人去。空回顾。淡烟横素。不见扬鞭处。



译文及注释
征骑初停,酒行莫放离歌举。
征骑初停,勿放下酒杯,不要唱别离的歌曲。
柳汀莲浦。
眺望柳树和莲花盛开的汀岸。
看尽江南路。
看尽了江南的风景。
苦恨斜阳,冉冉催人去。
苦恨斜阳,慢慢地催促人离去。
空回顾。淡烟横素。
空空回望,淡淡的烟雾弥漫。
不见扬鞭处。
看不见马车扬起鞭子的地方。
注释:
征骑初停:指征战的骑兵刚刚停下来,暗示战争的结束或者暂时的休息。

酒行莫放离歌举:酒行指的是饮酒的行为,离歌举表示唱离别的歌曲。这句话的意思是在征战结束或休息的时候,不要喝酒唱离别的歌曲,暗示不要轻易离去或者分别。

柳汀莲浦:柳汀和莲浦都是景色优美的地方,可能是指诗人所处的环境。

看尽江南路:看尽江南的路,表示游历了江南地区的各个地方。

苦恨斜阳:苦恨指的是痛苦的悔恨之情,斜阳指的是夕阳西下的景象。这句话的意思是诗人对逝去的时光和离别感到痛苦和悔恨。

冉冉催人去:冉冉表示缓慢地,催人去表示催促离去。这句话的意思是夕阳缓缓地催促人们离去,暗示时间的流逝和别离的必然。

空回顾:空指的是空荡荡的,回顾指回头看。这句话的意思是诗人回头看时,发现已经空无一人,暗示已经离别。

淡烟横素:淡烟指的是淡淡的烟雾,横素指的是横亘的白色。这句话的意思是远处有淡淡的烟雾,横亘在眼前的景象。

不见扬鞭处:扬鞭指的是马车上的鞭子,不见扬鞭处表示没有看到马车离去的地方。这句话的意思是诗人回头看时,没有看到马车离去的痕迹,暗示已经离别。


译文及注释详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。