《洞仙歌》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • wēn
    jiāng
    guǒ
    weí
    yǒu
    shān
    guì
    驿
    sòng
    jiāng
    nán
    shǔ
    qiān
    bàn
    hán
    shuāng
    qīng
    céng
    qiè
    qīn
    zèng
    绿
    huáng
    gān
    zěn
  • shuāng
    qīn
    yún
    shuǐ
    wài
    yóu
    kōng
    huái
    怀
    chóu
    chàng
    rén
    guī
    bào
    zhōu
    láng
    niàn
    shào
    qíng
    duō
    chūn
    jiǔ
    zuì
    shèng
    tián
    táo
    kuàng
    dēng
    huǒ
    lóu
    tái
    jìn
    xiāo
    jiǎn
    nián
    shí
    xiù
    zhōng
    xiāng
    weì

原文: 温江异果,惟有泥山贵。驿送江南数千里。半含霜,轻噀雾,曾怯吴姬,亲赠我,绿橘黄柑怎比。
双亲云水外,游子空怀,惆怅无人可归遗。报周郎、须念我,物少情多,春酒醉,独胜甜桃醋李。况灯火楼台近无宵,似不减年时,袖中香味。



译文及注释
温江异果,只有泥山珍贵。驿送江南数千里。半含霜,轻喷雾,曾害怕吴姬,亲赠给我,绿橘黄柑怎么比。

双亲在云水之外,游子空怀,忧愁无人可留下。报答周郎,必须想起我,物品少而情感多,春酒醉,独胜甜桃醋李。何况灯火楼台近无夜,似乎不减年少时,袖中有香味。
注释:
温江异果:指温江产的特殊水果。
泥山:指温江的山地。
贵:珍贵、宝贵。
驿送江南:指通过驿站将水果送往江南地区。
半含霜:指水果未完全成熟,还带有一些霜气。
轻噀雾:指水果表面有些微雾气。
曾怯吴姬:指水果曾经害怕过吴姬(指江南地区的美女)。
亲赠我:指亲自赠送给我。
绿橘黄柑怎比:指其他水果如绿橘、黄柑等都无法与温江异果相比。
双亲云水外:指父母在远离家乡的地方。
游子空怀:指游子心中空虚寂寞。
惆怅无人可归遗:指感到悲伤,没有人可以依靠。
报周郎:指向周瑜报告自己的情况。
须念我:希望周瑜能记挂着自己。
物少情多:指身边的物质少,但情感丰富。
春酒醉:指喝了春天酿造的酒,喝得醉醺醺的。
独胜甜桃醋李:指自己的酒比甜桃和醋李更好喝。
况灯火楼台近无宵:指灯火辉煌的楼台近在眼前,没有夜晚的限制。
似不减年时:指自己看起来似乎没有老去。
袖中香味:指身上带着香气。


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。