《洞仙歌》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • jiāng
    líng
    zhòng
    shàng
    fēng
    hóu
    guì
    kuàng
    jiāng
    tāo
    zhuàn
    qiān
    dài
    tiān
    xiāng
    hán
    dòng
    chūn
    pán
    hóng
    chí
    驿
    fēng
    liú
    jǐn
  • chǐ
    齿
    shū
    pān
    lìng
    lǎo
    qiè
    bīng
    shuāng
    shí
    jīn
    bāo
    màn
    fēn
    shāng
    qián
    rèn
    bié
    yǒu
    gān
    cóng
    wǎng
    què
    zaī
    táo
    zhòng
    xiǎng
    xiāng
    jiǔ
    duì
    wén
    jūn
    jiǒ
    shì
    rén
    jiān
    děng
    xián
    fēng
    weì

原文: 江陵种橘,尚比封侯贵。何况江涛转千里。带天香,含洞乳,宜入春盘,红荔子,驰驿风流仅比。
齿疏潘令老,怯咀冰霜,十颗金苞谩分遗。记觞前、须细认,别有馀甘,从此去,枉却栽桃种李。想相如酒渴对文君,迥不是人间,等闲风味。



译文及注释
江陵种橘,尚比封侯贵。
江陵地方种植橘子,价值比封侯还高贵。
何况江涛转千里。
更何况江水波涛转千里。
带天香,含洞乳,宜入春盘,红荔子,驰驿风流仅比。
橘子带有天然的香气,内含丰富的汁液,适合用来做春季的盘菜,红荔子的风味只能与驰驿相比。

齿疏潘令老,怯咀冰霜,十颗金苞谩分遗。
牙齿稀疏的老人,咀嚼冰霜有些困难,十颗金苞只能勉强分给他们一些。

记觞前、须细认,别有馀甘,从此去,枉却栽桃种李。
在举杯前,需要仔细辨认,别有余甘,从此以后,白白浪费了种桃树和种李树的机会。

想相如酒渴对文君,迥不是人间,等闲风味。
想象着相如渴望与文君共饮美酒,这种感觉与凡人世间迥然不同,有着特殊的风味。
注释:
江陵:地名,指江陵城,位于今湖北省荆州市。
种橘:指在江陵地区种植橘子。
尚比封侯贵:比喻种橘比做官封侯还要贵重。
江涛:江水的波涛。
带天香:指橘子散发出的香气。
含洞乳:指橘子果肉细腻多汁。
宜入春盘:适合作为春天的食物。
红荔子:指橘子的果实。
驰驿风流:形容橘子的美味如同快马飞奔一般。
齿疏潘令老:指牙齿稀疏的老人。
怯咀冰霜:指因年老而嚼东西困难。
十颗金苞谩分遗:指橘子果实的金黄色果皮分开的样子。
记觞前:指喝酒前。
须细认:需要仔细辨认。
别有馀甘:另有一种甘甜。
枉却栽桃种李:白白浪费了时间和精力。
相如:指汉代司马相如,他的妻子是文君。
迥不是人间:形容文君的美丽非凡,超凡脱俗。
等闲风味:普通的风味。


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。