原文: 罗绮丛中,笙歌丛里,眼狂初认轻盈。无花解比,似一钩新月,云际初生。算不虚得,都古与、第一佳名。轻归去,那知有人,别后牵情。
襄王自是春梦,休谩说东墙,事晚难凭。谁教慕宋,要题诗曾倚。宝柱低声。似瑶台晓,空暗想、众里飞琼。余香冷、犹在小窗,一到魂惊。
译文及注释:
在罗绮花丛中,笙歌声此起彼伏,眼中的狂热初次认识了轻盈的美。没有花朵可与之相比,它像一钩新月,在云层初生。它的美不虚假,被誉为古代最佳之一。轻轻地离去,谁知道有人会牵挂着离别后的情感。
襄王自己就是一个春天的梦境,不要妄言东墙的事情,太晚了难以依靠。谁教我崇拜宋朝,曾经要写诗倚靠。宝柱低声细语,像瑶台的黎明,空暗中想象着琼花在众人中飞舞。余香仍然冷冷地留在小窗前,一到就让魂魄惊动。
注释:
罗绮丛中:指罗绮丛中的景色,罗绮指华丽的织物,丛指聚集在一起,形容景色美丽华丽。
笙歌丛里:指笙歌声音的聚集,笙指一种乐器,丛里指在一片声音中。
眼狂初认轻盈:眼狂指眼睛迷恋,初认指初次认识,轻盈指轻巧飘逸。
无花解比:无花指没有花朵,解比指无法与之相比。
似一钩新月,云际初生:似指像,一钩新月指像一弯新月,云际初生指刚刚从云层中升起。
算不虚得:算指可以算作,不虚得指不是空洞的赞美。
都古与、第一佳名:都古与指与古代的诗词相比,第一佳名指排在第一的美名。
轻归去:轻盈地回去。
那知有人,别后牵情:那知道有人,离别后牵挂情感。
襄王自是春梦:襄王指古代的襄王,自是指自己就是,春梦指美好的梦境。
休谩说东墙:休止谈论东墙,谩指妄言。
事晚难凭:事情晚了,难以依靠。
谁教慕宋:谁教令人向往宋朝。
要题诗曾倚:要求写诗曾经依靠。
宝柱低声:宝柱指宝贵的支撑物,低声指低声细语。
似瑶台晓,空暗想、众里飞琼:似瑶台晓指像瑶台上的早晨,空暗想指空中暗暗地想象,众里飞琼指众多的珍宝在空中飞舞。
余香冷、犹在小窗:余香冷指余香已经消散,犹在小窗指还留在小窗户上。
一到魂惊:一到就感到魂魄震惊。
译文及注释详情»
晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。