《满江红(寄内)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    neì
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • yuè
    shàng
    西
    chuāng
    shū
    weí
    jìng
    dēng
    míng
    yòu
    jiǎn
    shuǐ
    lòu
    tóng
    xiāng
    jìn
    shuāng
    xuě
    shuì
    yǎn
    céng
    tōng
    mèng
    hún
    zhēng
    lián
    xiāo
    jiē
    niàn
    yún
    chuān
    lái
    cháng
    yóu
    yuè
  • luán
    chaī
    chóng
    qīng
    huá
    luó
    dài
    huǎn
    xiǎo
    yāo
    qiè
    duō
    gǎn
    gēng
    hèn
    shāng
    bié
    zhèng
    shì
    shào
    nián
    jiā
    jiàn
    dāng
    chūn
    shí
    jié
    guī
    lái
    jiào
    guī
    fāng
    feī
    xiē

原文: 月上西窗,书帏静、灯明又减。水漏涩、铜壶香烬,夜霜如雪。睡眼不曾通夕闭,梦魂争得连宵接。念碧云、川路古来长,无由越。
鸾钗重,青丝滑。罗带缓,小腰怯。伊多感那更,恨离伤别。正是少年佳意气,渐当故里春时节。归去来、莫教子规啼,芳菲歇。



译文及注释
月亮升上西窗,书帏静悄悄,灯光又减弱。水滴声沙沙作响,铜壶中香烬飘散,夜霜如雪一般。睡眼未曾闭上,整夜都无法入眠,梦魂争相连续出现。想起碧云和川路,古来就一直很长,无法越过。鸾钗重重叠叠,青丝柔顺光滑。罗带松松垂下,小腰娇羞退缩。我多么感受到更多的情感,恨离别带来的伤痛。正是年轻人的豪情壮志,渐渐适应了故乡的春天。回去吧,不要让子规鸟哭泣,芳菲已经消逝。
注释:
月上西窗:月亮升到西窗前
书帏静:书帏(书房的帷幕)静悄悄的
灯明又减:灯光又减弱了
水漏涩:水漏(水钟)流动不畅
铜壶香烬:铜壶中的香烟已经燃尽
夜霜如雪:夜霜像雪一样洒落
睡眼不曾通夕闭:眼睛没有合上一整夜
梦魂争得连宵接:梦和魂魄争相不断地接连不断
念碧云:思念着碧云(指远方的亲人或故乡)
川路古来长:川路(指长江的路)自古以来就很长
无由越:没有办法越过去

鸾钗重:鸾钗(古代女子的发饰)很重
青丝滑:青丝(头发)很滑
罗带缓:罗带(丝绸带子)松松地系着
小腰怯:小腰(指女子的腰身)有些害羞
伊多感那更:她多么感受到那更(指夜晚)的寂寞
恨离伤别:悲伤地恨离别
正是少年佳意气:正是年轻人的美好意气
渐当故里春时节:渐渐地到了故乡的春天
归去来:回去再来
莫教子规啼:不要让子规(鸟名)啼叫
芳菲歇:花香消失了


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。