《青玉案(伤娉娉)》拼音译文赏析

  • qīng
    àn
    shāng
    pīng
    pīng
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • cǎi
    yún
    sàn
    liú
    cuì
    niàn
    wǎng
    shì
    xīn
    jiāng
    suì
    zhī
    rén
    jiān
    shí
    sān
    suì
    bǎi
    huā
    kaī
    jìn
    dīng
    xiāng
    jié
    hèn
    chūn
    fēng
  • xiǎo
    yuán
    yōu
    kǎn
    jīng
    xíng
    hèn
    chūn
    cǎo
    jiā
    míng
    màn
    pāo
    dié
    luó
    qún
    xiū
    jiāng
    shī
    xiāng
    cán
    zhú
    jìn
    weī
    fēng
    chù
    màn
    fǎng
    仿
    jiāo
    pín
    shì

原文: 彩云易散琉璃脆。念往事、心将碎。只合人间十三岁。百花开尽,丁香独自。结恨春风里。
小园幽槛经行地。恨春草佳名谩抛弃。簇蝶罗裙休将施,香残烛烬,微风触幔,仿佛娇颦是。



译文及注释
彩云易散琉璃脆,
念往事,心将碎。
只合人间十三岁,
百花开尽,丁香独自。
结恨春风里。

小园幽槛经行地,
恨春草佳名谩抛弃。
簇蝶罗裙休将施,
香残烛烬,微风触幔,
仿佛娇颦是。
注释:
彩云易散:指美好的事物很容易消散。
琉璃脆:琉璃指一种脆弱易碎的材料,用来比喻美好的事物容易破碎。
念往事、心将碎:思念过去的事情,心情即将破碎。
只合人间十三岁:只适合人在十三岁时的年纪,表示美好的事物只适合年轻人。
百花开尽:所有的花都已经开完。
丁香独自:只有丁香还在开放。
结恨春风里:在春风中结下了遗憾和怨恨。

小园幽槛经行地:指一个小庭院,槛边是经常走动的地方。
恨春草佳名谩抛弃:怨恨春天的草花抛弃了美好的名字。
簇蝶罗裙休将施:蝴蝶不要再停在罗裙上。
香残烛烬:香味已经消散,蜡烛已经燃尽。
微风触幔:微风轻轻触摸着帷幔。
仿佛娇颦是:仿佛是娇嫩的脸颊。


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。