原文: 晓曈昽。雨和雨细,南园次第春融。岭梅犹妒雪,露桃云杏,已绽碧呈红。一年春正好,助人狂、飞燕游蜂。更吉梦良辰,对花忍负金钟。
香浓。博山沈水,小楼清旦,佳气葱葱。旧游应未改,武陵花似锦,笑语相逢。蕊宫传妙诀,小金丹、同换冰容。况共有、芝田旧约,归去双峰。
译文及注释:
晓曈昽。雨和雨细,南园次第春融。岭梅犹妒雪,露桃云杏,已绽碧呈红。一年春正好,助人狂、飞燕游蜂。更吉梦良辰,对花忍负金钟。
黎明的曙光渐渐明亮。雨点和雨丝细密,南园里春天逐渐融化。山岭上的梅花还嫉妒着雪花,露水滋润着桃花和杏花,已经绽放出碧绿的叶子和红艳的花朵。一年的春天正好,帮助人们疯狂地飞翔,像蜜蜂一样忙碌。更加吉祥的美梦和美好的时辰,对着花朵忍受着金钟的压力。
香浓。博山沈水,小楼清旦,佳气葱葱。旧游应未改,武陵花似锦,笑语相逢。蕊宫传妙诀,小金丹、同换冰容。况共有、芝田旧约,归去双峰。
花香浓郁。博山的水沉静,小楼上清晨,美好的气息弥漫。旧时的游玩应该没有改变,武陵山上的花朵像锦绣一样美丽,笑语相迎。花蕊中传递着奇妙的秘诀,小小的金丹,交换着冰雪般的容颜。何况我们共同拥有的芝田的旧约,回到双峰去吧。
注释:
晓曈昽:指清晨的光线明亮。
雨和雨细:形容雨水细密。
南园次第春融:南园的春天逐渐融化。
岭梅犹妒雪:山岭上的梅花还嫉妒着雪花。
露桃云杏,已绽碧呈红:露水滋润的桃花和杏花已经开放,呈现出碧绿和红色。
一年春正好:正是春天的好时候。
助人狂、飞燕游蜂:形容春天的景象,帮助花草生长的春雨,燕子和蜜蜂在飞舞。
更吉梦良辰:更加美好的梦境和美好的时光。
对花忍负金钟:形容对花望而却步,不敢触摸花朵,怕弄坏了。
香浓:香气浓郁。
博山沈水:形容山水广阔。
小楼清旦:小楼上的清晨。
佳气葱葱:美好的气息充盈。
旧游应未改:旧时的游玩应该没有改变。
武陵花似锦:武陵山上的花朵像锦绣一样美丽。
笑语相逢:相互笑谈。
蕊宫传妙诀:花蕊中传递出美妙的秘诀。
小金丹、同换冰容:小金丹指花蕊,换冰容指相互交流美丽的容颜。
况共有、芝田旧约,归去双峰:更何况我们曾经有过的约定,一起回到芝田和双峰。
译文及注释详情»
晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。