《千秋岁》拼音译文赏析

  • qiān
    qiū
    suì
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • jīng
    xiān
    tóng
    shòu
    láng
    hán
    jié
    fēng
    chén
    jué
    xiá
    shāng
    fān
    shǒu
    làng
    yuàn
    huā
    qián
    bié
    péng
    liǎn
    rén
    jiān
    fàn
    gěng
    yóu
    xiē
  • shān
    zhōng
    jiǔ
    hái
    gòng
    biān
    yuè
    chóu
    mèn
    huǒ
    shí
    jiān
    miè
    fáng
    xīn
    shuǐ
    qiǎn
    tóu
    xuě
    chūn
    jìn
    jiāng
    nán
    yàn
    shí
    guī
    shí
    jié

原文: 玉京仙侣,同受琅函结。风雨隔,尘埃绝。霞觞翻手破,阆苑花前别。鹏翼敛,人间泛梗无由歇。
岂忆山中酒,还共溪边月。愁闷火,时间灭。何妨心似水,莫遣头如雪。春近也,江南雁识归时节。



译文及注释
玉京仙侣,同受琅函结。
玉京:仙界的地方。
琅函:指仙界的宫殿。
仙侣:仙界的伴侣。
同受:一同接受。
结:结合在一起。

风雨隔,尘埃绝。
风雨:指世俗的纷扰。
隔:隔绝。
尘埃:指尘世的烦恼。

霞觞翻手破,阆苑花前别。
霞觞:指仙界的美酒。
翻手破:翻手倒掌,意味着轻松破解。
阆苑:指仙界的花园。
别:分别。

鹏翼敛,人间泛梗无由歇。
鹏翼:指仙侣的翅膀。
敛:收起。
人间:指凡间。
泛梗:飞翔。
无由:没有机会。
歇:停歇。

岂忆山中酒,还共溪边月。
岂忆:难以忘怀。
山中酒:指仙界的美酒。
还共:再次共同。
溪边月:指凡间的月亮。

愁闷火,时间灭。
愁闷:忧愁烦闷。
火:指烦恼。
时间:指过去的时光。
灭:消失。

何妨心似水,莫遣头如雪。
何妨:何妨。
心似水:心境平静如水。
莫遣:不要让。
头如雪:头发如雪。

春近也,江南雁识归时节。
春近:春天即将来临。
江南:指凡间的地方。
雁识:雁鸟能够辨别。
归时节:归来的时候。
注释:
玉京仙侣:指仙界的伴侣。
琅函:指琅琊山,传说中仙人居住的地方。
风雨隔,尘埃绝:形容两人相隔遥远,无法相见。
霞觞:指仙界的美酒。
阆苑:指仙界的花园。
鹏翼敛:指仙人收起鹏翅,准备离开人间。
泛梗:指漂浮在水面上。
岂忆山中酒:表示不再怀念山中的美酒。
共溪边月:指一起欣赏溪边的月光。
愁闷火:指内心的烦闷和痛苦。
时间灭:指时间的流逝。
心似水:比喻内心平静如水。
头如雪:指头发已经白了。
春近也:指春天即将到来。
江南雁识归时节:指江南的雁群能够感知到归巢的时节。


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。