原文: 高鸿远鹜。溪山一带人烟簇。知君舟近渔矶宿。轻素横溪,天淡挂寒玉。
谁家红袖阑干曲。南陵风软波平绿。幽吟无伴芳尊独。清瘦休文,一夜伤单縠。
译文及注释:
高鸿远鹜。溪山一带人烟聚集。知君舟近渔矶宿。轻素横溪,天色淡淡挂着寒玉。
谁家红袖阑干曲。南陵风柔波平绿。幽吟无伴芳尊独饮。清瘦休言,一夜伤心痛苦。
注释:
高鸿远鹜:高高的天空中,远处的鸿雁飞翔。
溪山一带人烟簇:溪水和山岭周围聚集着人们的居住地。
知君舟近渔矶宿:我知道你的船停靠在渔矶附近过夜。
轻素横溪:淡雅的衣裳横卧在溪水上。
天淡挂寒玉:天空清淡,挂着寒冷的玉石。
谁家红袖阑干曲:不知是哪家女子在红色窗帘后弹奏着曲子。
南陵风软波平绿:南陵地区的风柔和,水波平静,绿意盎然。
幽吟无伴芳尊独:独自幽吟,没有伴奏,只有芳香的酒杯陪伴。
清瘦休文:清瘦的身材,不必再写诗文。
一夜伤单縠:一夜之间伤心落寞。
译文及注释详情»
晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。