《御街行(待命护国院,不得入国门。寄内)》拼音译文赏析

  • jiē
    xíng
    dài
    mìng
    guó
    yuàn
    guó
    mén
    neì
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • nián
    nián
    fàng
    chūn
    xián
    liǎo
    jīn
    suì
    xián
    beī
    shào
    lái
    shí
    liǔ
    shàng
    qiǎn
    jīn
    huáng
    guī
    mián
    chuī
    mào
    chūn
    cháng
    líng
    kuáng
    jùn
    dào
    zhū
    yán
    lǎo
  • xié
    yān
    báo
    qīng
    lín
    yǎo
    yóu
    yǒu
    yīng
    shēng
    dào
    西
    yuán
    hóng
    yàn
    绿
    pán
    lóng
    nián
    chūn
    hǎo
    jǐn
    chéng
    shì
    guān
    chóu
    yǎn
    hái
    jiā
    zǎo

原文: 年年不放春闲了。今岁衔杯少。来时柳上浅金黄,归路玉绵吹帽。惜春长似,五陵狂俊,不道朱颜老。
斜烟薄雨青林杳。犹有莺声到。西园红艳绿盘龙,辜负一年春好。锦城乐事,不关愁眼,何似还家早。



译文及注释
年年不放春闲了。今岁衔杯少。来时柳上浅金黄,归路玉绵吹帽。惜春长似,五陵狂俊,不道朱颜老。
每年都不闲下来享受春天。今年杯中的酒少了。当初来时,柳树上的嫩黄色,回去的路上玉绵吹动帽子。可惜春天总是像五陵少年一样短暂,不知道红颜也会老去。

斜烟薄雨笼罩着青色的林木。依然有莺声传来。西园里红花艳丽,绿色如盘龙般盘绕。辜负了一整年美好的春光。锦城里的乐事,与愁眼无关,何不早点回家呢。
注释:
年年不放春闲了:每年都没有闲暇的春天。
今岁衔杯少:今年少了举杯祝酒的场景。
来时柳上浅金黄:春天来时,柳树上的嫩叶呈现出浅浅的金黄色。
归路玉绵吹帽:回家的路上,风吹动着帽子上的玉绵。
惜春长似:珍惜春天的时间仿佛很长。
五陵狂俊:指五代时期的文人才子们。
不道朱颜老:不知道红颜容颜也会老去。
斜烟薄雨青林杳:斜斜的烟雾和薄薄的雨水使得远处的青林显得模糊不清。
犹有莺声到:依然能听到黄莺的歌声。
西园红艳绿盘龙:西园里红花盛开,绿草如龙盘曲。
辜负一年春好:辜负了一整年美好的春天。
锦城乐事:锦城里的欢乐事情。
不关愁眼:与忧愁无关。
何似还家早:与早早回家相比,锦城的乐事又有何等的吸引力。


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。