原文: 年年不放春闲了。今岁衔杯少。来时柳上浅金黄,归路玉绵吹帽。惜春长似,五陵狂俊,不道朱颜老。
斜烟薄雨青林杳。犹有莺声到。西园红艳绿盘龙,辜负一年春好。锦城乐事,不关愁眼,何似还家早。
译文及注释:
年年不放春闲了。今岁衔杯少。来时柳上浅金黄,归路玉绵吹帽。惜春长似,五陵狂俊,不道朱颜老。
每年都不闲下来享受春天。今年杯中的酒少了。当初来时,柳树上的嫩黄色,回去的路上玉绵吹动帽子。可惜春天总是像五陵少年一样短暂,不知道红颜也会老去。
斜烟薄雨笼罩着青色的林木。依然有莺声传来。西园里红花艳丽,绿色如盘龙般盘绕。辜负了一整年美好的春光。锦城里的乐事,与愁眼无关,何不早点回家呢。
注释:
年年不放春闲了:每年都没有闲暇的春天。
今岁衔杯少:今年少了举杯祝酒的场景。
来时柳上浅金黄:春天来时,柳树上的嫩叶呈现出浅浅的金黄色。
归路玉绵吹帽:回家的路上,风吹动着帽子上的玉绵。
惜春长似:珍惜春天的时间仿佛很长。
五陵狂俊:指五代时期的文人才子们。
不道朱颜老:不知道红颜容颜也会老去。
斜烟薄雨青林杳:斜斜的烟雾和薄薄的雨水使得远处的青林显得模糊不清。
犹有莺声到:依然能听到黄莺的歌声。
西园红艳绿盘龙:西园里红花盛开,绿草如龙盘曲。
辜负一年春好:辜负了一整年美好的春天。
锦城乐事:锦城里的欢乐事情。
不关愁眼:与忧愁无关。
何似还家早:与早早回家相比,锦城的乐事又有何等的吸引力。
译文及注释详情»
晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。