《蓦山溪(和王定国朝散忆广陵)》拼音译文赏析

  • shān
    wáng
    dìng
    guó
    cháo
    sàn
    guǎng
    广
    líng
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • yáng
    zhōu
    quán
    shèng
    wǎng
    shì
    jīn
    chù
    fān
    jǐn
    liǎng
    míng
    zhū
    qiáng
    weī
    yuè
    zhōng
    zhū
    bái
    miàn
    gōng
    shén
    xiān
    dēng
    yún
    屿
    lín
    yān
    zhǔ
    kuáng
    zuì
    chéng
    huái
    怀
  • lán
    zhōu
    guī
    hòu
    shuí
    chūn
    weí
    zhǔ
    yín
    xiào
    chóng
    lái
    qióng
    huā
    dōng
    fēng
    shuāng
    diǎn
    bìn
    liú
    luò
    gòng
    tiān
    zhú
    西
    gāo
    yáng
    hún
    mèng
    yìng
    xiāng

原文: 扬州全盛,往事今何处。帆锦两明珠,罥蔷薇、月中嬉语。朱衣白面,公子似神仙,登云屿。临烟渚。狂醉成怀古。
兰舟归后,谁与春为主。吟笑我重来,倚琼花、东风日暮。吴霜点鬓,流落共天涯,竹西路。高阳侣。魂梦应相遇。



译文及注释
扬州达到全盛时期,往事如今在何处。帆船上的锦绣和两颗明亮的珍珠,罥住了蔷薇花,月亮中嬉笑着。穿着朱红衣服,面色白皙的公子,像神仙一样,登上云屿,俯瞰烟雾弥漫的渚岸。狂醉之后,怀念古代的事物。

兰舟归来之后,谁能与春天争夺主导权。吟唱和笑声迎接我重返扬州,倚靠在琼花上,享受东风日暮的美景。吴霜点缀着鬓发,流落在天涯,走在竹西路上。高阳的伴侣们,我们的灵魂梦想应该会相遇。
注释:
扬州全盛:指扬州在古代的繁荣昌盛时期。
往事今何处:问古时的辉煌已经消失在何处。
帆锦两明珠:比喻扬州的美景如同两颗明亮的珍珠,帆锦指的是江上的帆船。
罥蔷薇、月中嬉语:形容扬州的美景如同蔷薇花儿盛开,月亮中有人嬉笑玩乐。
朱衣白面:形容公子的容貌俊美,朱衣指的是红色的衣服,白面指的是白皙的面容。
公子似神仙:比喻公子的风姿仪态如同仙人一般。
登云屿:指公子登上了云屿,形容他的地位高贵。
临烟渚:指公子站在烟雾弥漫的渚边,形容他的风度潇洒。
狂醉成怀古:形容公子陶醉于怀古之情。
兰舟归后:指兰舟返回。
谁与春为主:问谁能与春天争夺主导地位。
吟笑我重来:表示诗人再次来到扬州,吟咏欢笑。
倚琼花、东风日暮:形容诗人倚着琼花,享受着东风的美好时光。
吴霜点鬓:指诗人的鬓发上有吴地的霜点,表示他已经流落到天涯。
流落共天涯:表示诗人和他的伴侣一同流落到天涯。
竹西路:指诗人流落到了竹西的路上。
高阳侣:指诗人的伴侣是高阳之地的人。
魂梦应相遇:表示诗人和他的伴侣在梦中相遇。


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。