《尾犯(庐山一名碧芙蓉)》拼音译文赏析

  • weǐ
    fàn
    shān
    míng
    róng
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • shān
    xiǎo
    yǐn
    jiàn
    nián
    lái
    shū
    lǎn
    jìn
    nóng
    guī
    xìng
    cǎi
    qiáo
    feī
    guò
    shēn
    bēn
    leí
    yùn
    xiāng
    zhào
    wàng
    chù
    qīng
    xiāo
    jìn
    xiǎng
    qún
    xiān
    yìng
    hái
    guài
    lái
    chuī
    jìng
  • hǎi
    shàng
    yún
    chē
    huí
    rèn
    shào
    zhuàn
    jīn
    xìn
    sēn
    cuì
    qióng
    peì
    luò
    chū
    xiá
    fēn
    xiāng
    yìng
    shuí
    jiàn
    zhōng
    jǐng
    huā
    dòng
    yǎo
    rán
    tǐng
    bié
    shì
    xiāo
    qián
    kūn
    shì
    qíng
    chén
    xiū
    wèn

原文: 庐山小隐。渐年来疏懒,浸浓归兴。彩桥飞过,深溪地底,奔雷余韵。香炉照日,望处与、青霄近。想群仙、呼我应还,怪来须丝垂镜。
海上云车回轫。少姑传、金母信。森翠裾琼佩,落日初霞,纷纭相映。谁见壶中景。花洞里、杳然渔艇。别是个、潇洒乾坤,世情尘土休问。



译文及注释
庐山小隐,渐年来疏懒,浸浓归兴。彩桥飞过,深溪地底,奔雷余韵。香炉照日,望处与、青霄近。想群仙、呼我应还,怪来须丝垂镜。

海上云车回轫。少姑传、金母信。森翠裾琼佩,落日初霞,纷纭相映。谁见壶中景。花洞里、杳然渔艇。别是个、潇洒乾坤,世情尘土休问。

庐山小隐:在庐山隐居的人
渐年来疏懒:年岁渐长,变得懒散
浸浓归兴:沉浸在浓郁的归乡之兴中
彩桥飞过:彩虹桥飞跃而过
深溪地底:深深的溪水底部
奔雷余韵:雷声余韵回荡
香炉照日:香炉照亮阳光
望处与、青霄近:望向远处,与青天相近
想群仙、呼我应还:想念群仙,呼唤我应该回去
怪来须丝垂镜:奇怪的来世必须有丝帘垂下

海上云车回轫:海上的云车回转
少姑传、金母信:少女传递金母的信
森翠裾琼佩:茂密的翠绿裙摆上佩戴着琼瑶
落日初霞,纷纭相映:夕阳初现,纷纷相映
谁见壶中景:谁见过壶中的景色
花洞里、杳然渔艇:花洞里,渔艇隐约可见
别是个、潇洒乾坤:另外一个,潇洒自在的世界
世情尘土休问:世间的烦恼不再问及
注释:
庐山小隐:指作者隐居在庐山的小屋中。

渐年来疏懒:多年来逐渐变得懒散。

浸浓归兴:沉浸在浓郁的归隐之乐中。

彩桥飞过:彩虹桥飞跃而过。

深溪地底:深深的溪水在地底流淌。

奔雷余韵:雷声过后的余音。

香炉照日:香炉照亮了阳光。

望处与、青霄近:远望之处与青天相近。

想群仙、呼我应还:想念群仙,呼唤我应该回去。

怪来须丝垂镜:奇怪的来客必须垂下头来看镜子。

海上云车回轫:海上的云车转动。

少姑传、金母信:少女传递着金母的信件。

森翠裾琼佩:茂密的翠绿植物上挂着美丽的玉佩。

落日初霞:太阳落下时的初霞。

纷纭相映:各种颜色相互映衬。

谁见壶中景:谁能看到壶中的景色。

花洞里、杳然渔艇:花洞中,渔艇隐约可见。

别是个、潇洒乾坤:那是一个潇洒自在的世界。

世情尘土休问:世间的纷扰和尘土不再问津。


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。