原文: 山水光中清无暑。是我消魂别处。只有多情雨。会人深意留人住。
不见梅花来已暮。未见荷花又去。图画他年觑。断肠千古苕溪路。
译文及注释:
山水光中清无暑。
在这山水之间,清凉无暑。
是我消魂别处。
这是我心灵沉醉的离别之地。
只有多情雨。
只有那多情的雨水。
会人深意留人住。
它能使人深感意味,留住人心。
不见梅花来已暮。
不见梅花,已经是傍晚。
未见荷花又去。
还未见到荷花,它又离去了。
图画他年觑。
只能在未来的岁月里,通过图画来观赏。
断肠千古苕溪路。
这条苕溪之路,令人心碎,千古流传。
注释:
山水光中清无暑:山水景色明亮清爽,没有炎热的感觉。这里可以理解为作者所处的环境非常宜人。
消魂别处:消魂指的是心神被吸引、陶醉的状态,别处指的是离开这个地方。整句话可以理解为作者在这个地方感到心神陶醉,但不得不离开。
多情雨:指的是雨水具有浪漫、多情的特点。这里可以理解为作者认为雨水有一种让人感到深情的意味。
会人深意留人住:会人指的是有情有义的人,深意指的是深刻的意思。整句话可以理解为作者希望有情有义的人能够留下来,与他共同欣赏这美丽的景色。
不见梅花来已暮:暮指的是傍晚,梅花是冬季开放的花朵。整句话可以理解为作者在这个地方等待梅花的到来,但已经是傍晚了却仍未见到。
未见荷花又去:未见指的是还没有看到,荷花是夏季开放的花朵。整句话可以理解为作者在这个地方等待荷花的到来,但却发现荷花已经离去。
图画他年觑:图画指的是画作,他年指的是将来的某个时候。整句话可以理解为作者希望在将来能够看到这个地方的美景,就像欣赏一幅画作一样。
断肠千古苕溪路:断肠指的是非常伤心,千古指的是永远。苕溪路是地名,也可以理解为一条伤心的路。整句话可以理解为作者对于离开这个地方感到非常伤心,这种伤心的感觉将会永远留在心中。
译文及注释详情»
晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。