原文: 如今田野谩抛春。红雨掩衡门。懒读诗书,欠伸扶杖,几案任生尘。
从教便向东山老,谁知是个中人。莫怪年来,倦寻城市,嫌我性情真。
译文及注释:
如今田野草木繁茂,春天被轻视。红色的雨水掩盖了衡门。我懒得读诗书,欠身扶着拐杖,几案上积满了尘埃。
我决定去东山寻找隐居的老人,谁知道他竟然是个有见识的人。不要怪我这些年来厌倦寻找城市的生活,嫌弃我真实的性情。
注释:
如今田野谩抛春:现在田野里春天已经被抛弃了,指农田荒芜,没有春耕的景象。
红雨掩衡门:红雨指春天的雨水,掩指遮盖,衡门指家门。整句意为春雨遮盖了家门。
懒读诗书:懒散地读书。
欠伸扶杖:伸懒腰,扶杖行走。
几案任生尘:书桌上积满了灰尘。
从教便向东山老:从此以后就去东山过老年生活。
谁知是个中人:谁知道东山老人是怎样的人。
莫怪年来:不要怪我这些年来。
倦寻城市:厌倦了寻找城市的生活。
嫌我性情真:嫌弃我真实的性情。
译文及注释详情»
晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。