原文: 梅梢琼绽,东君次第开桃李。痛年年、好风景,无事对花垂泪。园里。旧赏处、幽葩柔条,一一动芳意。恨心事。春来间阻,忆年时、把罗袂。
雅戏。樱桃红颗,为插边明丽。又渐是。樱桃尝新,忍把旧游重记。何意。便云收雨歇,瓶沈簪折雨无计。谩追梅。凭谁向说,只厌厌地。
译文及注释:
梅梢上的琼花绽放,东君依次开放桃李。每年都痛苦地欣赏着美景,无事时对着花垂泪。在园中的旧赏处,幽葩柔条一一展现出芳香的意味。心中充满了遗憾和烦恼。春天来了,却有阻碍,回忆起往年时,把罗袂披在身上。
雅致的戏谑,樱桃红颗,点缀着边缘的明丽。又渐渐地,品尝着新鲜的樱桃,忍不住要重温旧时的游玩。何意呢?却说要停下雨,瓶子沉下去,簪子折断了,雨无法计算。徒然追求梅花,凭谁来说呢,只是厌倦地厌倦地。
注释:
梅梢琼绽:梅花的枝梢上开放着美丽的花朵。
东君次第开桃李:春天来临时,桃树和李树也会相继开花。
痛年年、好风景:每年都感到痛苦,但风景却依然美好。
无事对花垂泪:无事可做时,对着花儿流泪。
园里:花园中。
旧赏处、幽葩柔条:过去赏花的地方,幽静的花朵柔软地垂下。
一一动芳意:每一朵花都散发着芳香。
恨心事:心中有许多烦恼。
春来间阻:春天来了,但有些事情阻碍了。
忆年时、把罗袂:回忆起往昔的时光,把丝绸衣袖拂动。
雅戏:优雅的娱乐。
樱桃红颗,为插边明丽:樱桃红色的果实,用来点缀边缘,显得明亮美丽。
又渐是:又逐渐变成。
樱桃尝新,忍把旧游重记:尝试新的事物,不愿意再记起过去的游玩。
何意:为什么?
便云收雨歇,瓶沈簪折雨无计:就说停下雨,瓶子沉下去,发簪也折断了,雨无法计算。
谩追梅:徒劳地追逐梅花。
凭谁向说,只厌厌地:无法向谁诉说,只是感到厌倦。
译文及注释详情»
晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。