《行香子(同前)》拼音译文赏析

  • xíng
    xiāng
    tóng
    qián
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • qián
    suì
    zaī
    táo
    jīn
    suì
    chéng
    gēng
    huáng
    jiǔ
    zhù
    xiāng
    zhī
    weī
    xíng
    qīng
    lòu
    xié
    huī
    duì
    lín
    zhōng
    xián
    zhōng
    zuì
    zhōng
    shuí
  • fáng
    dào
    lǎo
    cháng
    xián
    cháng
    zuì
    rèn
    gōng
    míng
    shēng
    shì
    feī
    shuaī
    yán
    nán
    qiáng
    zhuō
    duō
    chí
    dàn
    jiǔ
    tóng
    xíng
    yuè
    tóng
    zuò
    yǐng
    tóng

原文: 前岁栽桃,今岁成蹊。更黄鹂、久住相知。微行清露,细履斜晖。对林中侣,闲中我,醉中谁。
何妨到老,常闲常醉,任功名、生事俱非。衰颜难强,拙语多迟。但酒同行,月同坐,影同嬉。



译文及注释
前岁种下桃树,今年成了小道。黄鹂更加多了,久住在一起互相熟悉。微风中行走,清晨的露水,细细地踏着斜晖。对着林中的伙伴,我在闲暇之中,醉酒之中,不知道谁是我的伴侣。

何妨到老,常常闲散,任由功名和事务都不在意。衰老的容颜难以保持,我的话语也常常迟钝。但只要有酒作伴,月亮同我坐在一起,影子也一同嬉戏。
注释:
前岁栽桃:去年种下桃树。
今岁成蹊:今年成了小径。
更黄鹂:更多的黄鹂鸟。
久住相知:长久相互了解。
微行清露:轻轻行走,清晨的露水。
细履斜晖:细细踏着斜照的阳光。
对林中侣:与林中的伙伴相对。
闲中我:在闲暇之中的我。
醉中谁:在醉酒之中的谁。

何妨到老:何妨一直到老。
常闲常醉:经常闲散,经常醉酒。
任功名、生事俱非:不计较功名利禄,不惹事非。
衰颜难强:老去容颜难以保持。
拙语多迟:说话笨拙,常迟疑。
但酒同行:只要有酒作伴。
月同坐:与月亮一同坐着。
影同嬉:与影子一同嬉戏。


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。