原文: 才短官慵,命奇人弃,年年故里来还。记往岁、莲塘送我,远赴荆蛮。莫道风情似旧,青镜里、绿鬓新斑。佳人怪,把盏为我,微敛眉山。
从来嗣宗高韵,独见赏,青云敻绝尘间。谩回首、平生醉语,一梦惊残。莫笑移花种柳,应备办、投老同闲。从枯槁,松桧耐得霜寒。
译文及注释:
才短官慵,命奇人弃,年年故里来还。
才华有限,官职懒散,命运使人抛弃,每年都回故乡。
记往岁、莲塘送我,远赴荆蛮。
记得去年,莲塘送我,远赴荆蛮之地。
莫道风情似旧,青镜里、绿鬓新斑。
不要说风情已逝,青镜中,绿鬓上有新斑点。
佳人怪,把盏为我,微敛眉山。
佳人奇怪,为我斟酒,微微皱起眉山。
从来嗣宗高韵,独见赏,青云敻绝尘间。
从古至今,继承祖宗的高雅诗韵,独自享受赏识,飞上青云,超越尘世。
谩回首、平生醉语,一梦惊残。
徒然回首,一生的醉言醉语,如梦一场,惊醒后残留不尽。
莫笑移花种柳,应备办、投老同闲。
不要嘲笑我移花接木,应该准备好,与老友们一起闲适度日。
从枯槁,松桧耐得霜寒。
即使干枯槁萎,松树和柏树也能耐得住严寒的霜冻。
注释:
才短官慵:才华有限,官职懒散。
命奇人弃:命运奇特的人被抛弃。
年年故里来还:每年都回故乡。
记往岁、莲塘送我,远赴荆蛮:回忆起过去的岁月,在莲塘送别我,远赴荆蛮地方。
莫道风情似旧:不要说风情像过去一样。
青镜里、绿鬓新斑:青色的镜子里,绿色的鬓发上有新的斑点。
佳人怪,把盏为我,微敛眉山:美丽的女子惊讶地为我斟酒,微微皱眉。
从来嗣宗高韵:从来就有高雅的韵味。
独见赏,青云敻绝尘间:独自欣赏,超越尘世的青云之上。
谩回首、平生醉语,一梦惊残:随意回首,一生的醉话,一场梦惊醒。
莫笑移花种柳:不要嘲笑移花接木,种柳换梅的手法。
应备办、投老同闲:应该准备办理,投身于老朋友之中。
从枯槁,松桧耐得霜寒:从干枯的状态中,松树和柏树能够耐受霜寒。
译文及注释详情»
晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。