《惜双双》拼音译文赏析

  • shuāng
    shuāng
  • [
    sòng
    ]
    zhù
  • jiǎo
    jìng
    píng
    sān
    shí
    shān
    weí
    lián
    dàng
    xiāng
    fēng
    cǎi
    yuān
    yāng
    jiào
    shuāng
    feī
  • míng
    yuè
    duō
    qíng
    suí
    tuó
    weǐ
    piān
    zhào
    kōng
    chuáng
    cuì
    beì
    huí
    shǒu
    shēng
    zuì
    gēng
    chù
    cháng
    xiāng

原文: 皎镜平湖三十里。碧玉山围四际。莲荡香风里。彩鸳鸯觉双飞起。
明月多情随柁尾。偏照空床翠被。回首笙歌地。醉更衣处长相记。



译文及注释
皎镜平湖三十里。
明亮的镜子映照着平静的湖水,延伸三十里。

碧玉山围四际。
翠绿的山峦环绕四周。

莲荡香风里。
莲花在清风中摇曳香气四溢。

彩鸳鸯觉双飞起。
五彩的鸳鸯鸟儿醒来,双双飞翔起来。

明月多情随柁尾。
明亮的月亮充满情意,随着柁尾(指月亮的光辉)移动。

偏照空床翠被。
斜斜地照亮空荡的床上,翠绿的被子。

回首笙歌地。
回头望去,笙歌之地。

醉更衣处长相记。
在醉酒更衣的地方,长久地记住彼此的相貌。
注释:
皎镜平湖三十里:形容湖水清澈如镜,平静无波,湖面宽广达三十里。

碧玉山围四际:形容山峦翠绿如玉,环绕着四周。

莲荡香风里:莲花在清风中摇曳,散发出香气。

彩鸳鸯觉双飞起:形容鸳鸯鸟在湖面上飞翔,展示美丽的色彩。

明月多情随柁尾:明亮的月光伴随着柁尾(指月亮的尾巴,即月牙形状),表达出月亮的浪漫情怀。

偏照空床翠被:月光斜照在空床上,映照出翠绿的被子。

回首笙歌地:回头望去,是笙歌欢乐的地方。

醉更衣处长相记:在醉酒更衣的地方,长久地记住了相遇的人。


译文及注释详情»


贺铸简介: 贺铸是宋朝词人,字方回,号庆湖遗老。他是汉族人,出生于河南卫辉的卫州,是宋太祖贺皇后族孙,娶妻也是宗室之女。贺铸自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。