原文: 见晚情如旧,交疏分已深。舞时歌处动人心。烟水数年魂梦,无处可追寻。
昨夜灯前见,重题汉上襟。便愁云雨又难寻。晓也星稀,晓也月西沈。晓也雁行低度,不曾寄芳音。
译文及注释:
见晚情如旧,交疏分已深。
在傍晚时见到你,感情依旧,但我们的距离已经变得很远。
舞时歌处动人心。
你在跳舞唱歌的时候,让人心动。
烟水数年魂梦,无处可追寻。
多年来,我一直在烟水之间追寻着你的身影,但却无处可寻。
昨夜灯前见,重题汉上襟。
昨夜在灯前见到你,我重复地思考着你的衣襟。
便愁云雨又难寻。
我感到忧愁,云雨又难以寻觅。
晓也星稀,晓也月西沈。
黎明时分,星星稀疏,月亮也西沉了。
晓也雁行低度,不曾寄芳音。
黎明时分,雁群低飞,却没有传来你的消息。
注释:
见晚情如旧:见到晚上的景色,感受到了往日的情感。
交疏分已深:交往的关系已经疏远,分离的距离已经很远。
舞时歌处动人心:在舞蹈和歌唱的地方,引起人们的心动。
烟水数年魂梦:经过多年的烟水之间,心灵产生了梦幻的感觉。
无处可追寻:没有地方可以追寻。
昨夜灯前见:昨晚在灯前看到。
重题汉上襟:再次题写在汉服上的衣襟。
便愁云雨又难寻:就算是愁云和雨水也难以寻找。
晓也星稀:黎明时分,星星稀疏。
晓也月西沈:黎明时分,月亮西沉。
晓也雁行低度:黎明时分,雁群低飞。
不曾寄芳音:从未寄来芳香的消息。
译文及注释详情»
黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。