《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • yuè
    xiǎo
    zhōu
    zuò
    shuǐ
    mián
    kōng
    chuāng
    chūn
    cuì
    cōng
    shuì
    yún
    tāo
    zhèng
    yōng
    ¤
    wǎng
    shì
    huí
    tóu
    xiào
    chù
    shēng
    dàn
    zhǐ
    shēng
    zhōng
    jiān
    jiā
    mǐn
    jīng
    hóng
    鸿
    wén
    dào
    héng
    yáng
    jià
    chóng
    yùn
    chóu
    zhī
    shí
    fāng
    zhé
    yáng
    ér
    hóng
    guī
    fēn
    níng
    lóng
    ān
  • yuè
    jīn
    pén
    duò
    shuǐ
    yàn
    huí
    zuì
    shū
    kōng
    jūn
    shī
    xiù
    yuán
    cōng
    xiǎng
    jiàn
    hán
    yōng
  • xué
    mèng
    hún
    rén
    shì
    yáng
    huā
    zōng
    fēng
    zhōng
    jiāng
    shè
    yàn
    děng
    qiū
    hóng
    鸿
    chù
    chù
    chūn
    shān
    cuì
    chóng

原文: 月,小舟坐水眠空。雾窗春色翠如葱。睡起云涛正拥。¤往事回头笑处,此生弹指声中。玉笺佳句敏惊鸿。闻道衡阳价重。”次韵酬之。时余方谪宜阳,而洪归分宁龙安
月侧金盆堕水,雁回醉墨书空。君诗秀色雨园葱。想见衲衣寒拥。
蚁穴梦魂人世,杨花踪迹风中。莫将社燕等秋鸿。处处春山翠重。



译文及注释
In the moonlight a small boat sits on the water peacefully asleep. The misty window is adorned with the green of spring. Waking up I find myself embraced by the waves. Looking back at the past with a smile this life passes in the blink of an eye. The beautiful verses on the jade scroll startle like a startled swan. I hear that the poems from Hengyang are highly valued. In response to your poem I who am currently exiled in Yiyang send my reply from Ninglong'an.

The moon leans and the golden basin falls into the water. Geese return and drunken ink writes emptiness. Your poetry is beautiful like the rain in the garden. I imagine you wearing a monk's robe embracing the cold.

Ants' nests dreams and souls in this world. Yang flowers traces and the wind. Don't compare the social swallows to autumn geese. Everywhere the green of spring mountains is heavy.
注释:
月:指月亮,象征睡眠和安宁。
小舟:指小船,表示诗人在水上休息。
眠空:指在空中睡眠,形容诗人的安逸。
雾窗:指窗户上的雾气,形容春天的景色。
翠如葱:形容春天的景色翠绿如葱。
睡起:指从睡眠中醒来。
云涛:指云彩和波涛,形容景色壮丽。
往事回头笑处:指回忆过去的事情时,笑出声来。
此生弹指声中:指一生转瞬即逝。
玉笺佳句敏惊鸿:指优美的诗句如同惊起的鸿鹄。
闻道衡阳价重:指听说衡阳的文化价值很高。
次韵酬之:表示这首诗是为了回应前一首诗而写的。
谪宜阳:指被贬谪到宜阳。
洪归分宁龙安:指洪归和分宁两个地方的名字,表示诗人的归乡之路。


译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。