原文: 虫儿真个忒灵利。恼乱得、道人眼起。醉归来、恰似出桃源,但目送、落花流水。
何妨随我归云际。共作个、住山活计。照清溪,匀粉面,插山花,也须胜、风尘气味。
译文及注释:
虫儿真个太灵巧。搅扰得,道士心烦起。醉醺醺归来,恰似进入桃源,只能目送,落花随水流。
何妨跟我一起回云端。共同做,山中谋生计。照亮清溪,涂抹粉妆,插上山花,也要胜过尘世的气味。
注释:
- 虫儿:指蜜蜂,表示蜜蜂非常灵巧。
- 忒灵利:非常聪明敏捷。
- 恼乱得:蜜蜂的行动让道人感到烦恼不安。
- 醉归来:指道人喝醉酒后回来。
- 恰似出桃源:形容道人回来的样子就像是来到了桃花源一样美好。
- 目送:目送蜜蜂离去。
- 落花流水:形容蜜蜂离去的样子像是落花随水流动。
- 归云际:指随着蜜蜂一起飞向天空。
- 住山活计:在山中谋生。
- 照清溪:在清溪边照顾自己的容貌。
- 匀粉面:抹上粉末使脸色更加美丽。
- 插山花:戴上山花装饰自己。
- 风尘气味:指尘世间的繁忙和浮躁。表达了希望远离尘世的意愿。
译文及注释详情»
黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。