《醉落魄》拼音译文赏析

  • zuì
    luò
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • táo
    táo
    zuì
    xiāng
    yuǎn
    guī
    xīn
    qíng
    dāng
    nián
    jīn
    wǎn
    dàn
    tuō
  • xiāng
    xīn
    guì
    chuī
    cāng
    suō
    jīng
    zhī
    míng
    nián
    mài
    néng
    huáng
    shú
    guǎn
    qīng
    shuāng
    diǎn
    jìn
    bìn
    biān
    绿

原文: 陶陶兀兀。醉乡路远归不得。心情那似当年日。割爱金荷,一碗淡莫托。
异乡薪桂炊苍玉。摩挲经笥须知足。明年细麦能黄熟。不管轻霜,点尽鬓边绿。



译文及注释
陶陶兀兀(形容心情愉快,无忧无虑)。
醉乡路远归不得(形容迷失在醉乡,无法回归)。
心情那似当年日(形容心情如同当年一样)。
割爱金荷,一碗淡莫托(形容割舍爱情,像一碗淡淡的荷叶茶)。
异乡薪桂炊苍玉(在异乡用桂木炊煮苍玉米)。
摩挲经笥须知足(摩挲经书的书箱,要知足常乐)。
明年细麦能黄熟(明年细麦会成熟变黄)。
不管轻霜,点尽鬓边绿(不管轻微的霜冻,也会点缀鬓发间的绿色)。
注释:
陶陶兀兀:形容心情愉快、舒畅的样子。
醉乡路远归不得:形容心中思乡之情,但由于路途遥远无法回到故乡。
心情那似当年日:形容心情如同过去的日子一样。
割爱金荷:指放弃珍爱的金荷花。
一碗淡莫托:形容饮酒时的心情轻松愉快。
异乡薪桂炊苍玉:在异乡用桂木烧火煮苍玉米。
摩挲经笥须知足:指摩挲经书的书箱,要知足常乐。
明年细麦能黄熟:形容希望明年庄稼丰收。
不管轻霜,点尽鬓边绿:不论轻微的霜冻,都能使鬓发变绿。


译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。