《阮郎归(效福唐独木桥体作茶词)》拼音译文赏析

  • ruǎn
    láng
    guī
    xiào
    táng
    qiáo
    zuò
    chá
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • pēng
    chá
    liú
    zhù
    jīn
    ān
    yuè
    xié
    chuāng
    wài
    shān
    bié
    láng
    róng
    jiàn
    láng
    nán
    yǒu
    rén
    yuǎn
    shān
  • guī
    hòu
    qián
    huān
    huà
    píng
    jīn
    shān
    beī
    chūn
    lòu
    liú
    cán
    láng
    shān

原文: 烹茶留客驻金鞍。月斜窗外山。别郎容易见郎难。有人思远山。
归去后,忆前欢。画屏金博山。一杯春露莫留残。与郎扶玉山。



译文及注释
烹茶留客驻金鞍。
烹茶待客,让客人停驻在金鞍上。
月斜窗外山。
月亮斜挂在窗外的山上。
别郎容易见郎难。
与爱人分别容易见面难。
有人思远山。
有人思念远方的山。
归去后,忆前欢。
回去之后,回忆起以前的欢乐。
画屏金博山。
屏风上绘有金色的博山。
一杯春露莫留残。
一杯春天的露水不要留下一滴残留。
与郎扶玉山。
与爱人一起攀登玉山。
注释:
烹茶留客驻金鞍:烹茶是为了招待客人,驻金鞍表示客人停留的意思。这句话表达了主人热情好客的态度。

月斜窗外山:描绘了窗外的山景,月斜表示时间已经晚了。

别郎容易见郎难:别离时容易见到对方,但再次相见却很困难。表达了思念之情。

有人思远山:有人思念远方的山。表达了对远方的思念之情。

归去后,忆前欢:回去之后,回忆起以前的欢乐。

画屏金博山:画屏上绘有金碧辉煌的山景。形容画面美丽壮观。

一杯春露莫留残:喝一杯春天的露水,不要剩下一滴。意味着要珍惜眼前的美好时光。

与郎扶玉山:与心爱的人一起攀登玉山。表示与爱人共同追求幸福。


译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。