《浣溪沙(劝酒)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    quàn
    jiǔ
  • [
    sòng
    ]
    míng
  • qiū
    kōng
    xié
    hóng
    qīng
    cōng
    yáo
    peì
    líng
    lóng
    hǎo
    fēng
    chuī
    jiāng
    dōng
  • qiě
    jìn
    hóng
    qún
    bái
    jiǔ
    yǐn
    qiān
    zhōng
    rén
    shēng
    bàn
    zài
    bié
    zhōng

原文: 雨洗秋空斜日红。青葱瑶辔玉玲珑。好风吹起□江东。
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。人生半在别离中。



译文及注释
雨洗秋空斜日红。
青葱瑶辔玉玲珑。
好风吹起扬州江东。
且尽红裙歌一曲,
莫辞白酒饮千钟。
人生半在别离中。
注释:
雨洗秋空斜日红:雨水洗净了秋天的天空,斜阳映照出红色。

青葱瑶辔玉玲珑:形容车辕上的装饰华丽精致,如玉制的辔头和铃铛。

好风吹起□江东:好风吹起了□江东。这里缺少一个词,无法确定具体指代的是哪个江。

且尽红裙歌一曲:暂时尽情地唱一曲红裙舞。

莫辞白酒饮千钟:不要推辞,尽情地喝下千杯白酒。

人生半在别离中:人生的一半时间都在离别中度过。


译文及注释详情»


佚名简介