原文: 一池秋水疏星动,寒影横斜。满坐风花。红烛纷纷透绛纱。
江湖散诞扁舟里,到处如家。且尽流霞。莫管年来两鬓华。
译文及注释:
一池秋水疏星动,寒影横斜。
满坐风花,红烛纷纷透绛纱。
江湖散诞扁舟里,到处如家。
且尽流霞,莫管年来两鬓华。
汉字译文:
一池秋水中,稀疏的星星闪动,寒冷的影子斜斜倾斜。
坐满了风中飘落的花瓣,红色的烛光透过红纱纷纷飞舞。
江湖之中,随意漂泊的小船里,到处都像家一样。
尽情享受美丽的晚霞,不要管年岁已经使鬓发变白。
注释:
一池秋水疏星动:一池秋水中星星稀疏地闪动,指秋天的夜晚,星星在水面上闪烁。
寒影横斜:寒冷的影子斜斜地投射,形容夜晚的寒冷。
满坐风花:整个座位上都是风中飘落的花朵,形容花瓣飘落的景象。
红烛纷纷透绛纱:红色的蜡烛透过绛纱,形容烛光透过纱帘的景象。
江湖散诞扁舟里:江湖中散漫的扁舟里,指江湖人物的生活状态。
到处如家:无论到哪里都感觉像家一样,形容舒适自在。
且尽流霞:暂时尽情享受美好的时光,形容欣赏流霞的美景。
莫管年来两鬓华:不要去在意岁月流逝带来的白发,指不要担心年龄的增长。
译文及注释详情»
佚名简介: