《河激歌》拼音译文赏析

  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • shēng
    ér
    guān
    qīng
  • shuǐ
    yáng
    mào
    míng
    míng
  • dǎo
    qiú
    zuì
    xǐng
  • zhū
    jiāng
    jiā
    qiè
    xīn
    jīng
  • shì
    nǎi
    qīng
  • qiè
    chí
    cāo
    weí
  • jiāo
    lóng
    zhù
    zhǔ
    jiāng
    guī
  • lái
    xíng

原文: 升彼河兮而观清。
水扬波兮冒冥冥。
祷求福兮醉不醒。
诛将加兮妾心惊。
罚既释兮渎乃清。
妾持擑兮操其维。
蛟龙助兮主将归。
呼来櫂兮行勿疑。



译文及注释
升彼河兮而观清。
河水上升,我观望清澈。

水扬波兮冒冥冥。
水波翻涌,冒出迷茫。

祷求福兮醉不醒。
祈求福祉,陶醉不醒。

诛将加兮妾心惊。
将领被处罚,我心惊慌。

罚既释兮渎乃清。
罚已解除,渎水变清。

妾持擑兮操其维。
我执橹,掌舵绳。

蛟龙助兮主将归。
蛟龙助力,将领归来。

呼来櫂兮行勿疑。
呼唤划手,前行无疑。
注释:
升彼河兮而观清:升上那条河,观看清澈的水。

水扬波兮冒冥冥:水波翻腾,冒出迷雾。

祷求福兮醉不醒:祈求幸福,陶醉其中无法醒来。

诛将加兮妾心惊:将领被处罚,我心惊慌。

罚既释兮渎乃清:罚已经解除,河水变得清澈。

妾持擑兮操其维:我拿着船桨,掌控着船的方向。

蛟龙助兮主将归:神龙帮助着,将领归来。

呼来櫂兮行勿疑:呼唤划船的人,前行不要犹豫。


译文及注释详情»


佚名简介