《冻水歌》拼音译文赏析

  • dòng
    shuǐ
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • dòng
    shuǐ
    ruò
    zhī
  • tài
    shàng
    sàn
    ruò
    zhī

原文: 冻水洗我若之何。
太上糜散我若之何。



译文及注释
冻水洗我,如何应对。
太上糜散,我又该如何。
注释:
冻水:指冰冻的水,表示寒冷的环境。
洗:清洗,净化。
我:指诗人自己。
若之何:表示疑问,意为如何应对。

太上:指天上的神明。
糜散:指糜烂、消散。
我:指诗人自己。
若之何:表示疑问,意为如何应对。

整句意思为:冰冷的水洗净了我,我应该如何应对?天上的神明糜烂消散了,我又该如何应对?这两句表达了诗人对环境变化的困惑和无奈。


译文及注释详情»


佚名简介