原文: 登彼西山兮采其薇矣。
以暴易暴兮不知其非矣。
神农虞夏忽焉没兮。
我适安归矣。
吁嗟徂兮命之衰矣。
译文及注释:
登上那西山,采摘那山上的薇草。
以暴力对抗暴力,却不知道其中的不对之处。
神农、虞舜、夏禹突然消失了。
我只能安静地回归。
唉呀,岁月匆匆,命运已经衰弱了。
注释:
登彼西山兮采其薇矣:登上那座西山,采摘它的薇草。
以暴易暴兮不知其非矣:用暴力对付暴力,不知道这样做是错误的。
神农虞夏忽焉没兮:神农、虞舜、夏禹突然消失了。
我适安归矣:我将去寻找安宁。
吁嗟徂兮命之衰矣:唉呀,命运已经衰退了。
译文及注释详情»
佚名简介: