《古思》拼音译文赏析

  • [
    táng
    ]
    zhā
  • chūn
    huá
    qiè
    tài
    qiū
    cǎo
    niàn
    qiè
    xīn
  • shǐ
    zhī
    jǐng
    biān
    tóng
    táng
    shàng
    qín
  • yuè
    luò
    què
    xiàn
    jìng
    huā
    feī
    yóu
    weǐ
    tái
  • mén
    qián
    cháng
    jiāng
    shuǐ
    zhōng
    huí

原文: 春华惜妾态,秋草念妾心。
始知井边桐,不如堂上琴。
月落却羡镜,花飞犹委苔。
门前长江水,一去终不回。



译文及注释
春天的美丽让我珍惜自己的容貌,秋天的草儿让我思念自己的心情。
我才明白,井边的桐树不如堂上的琴。
月亮落下来,我却羡慕镜子,花儿飞舞时,我却委屈地躺在苔藓上。
门前的长江水,一去不复返。
注释:
春华:春天的美丽景色
惜:珍惜、喜爱
妾:指女子,这里指诗人自己
态:容貌、姿态
秋草:秋天的景色
念:思念、怀念
心:内心、情感

始知:才知道、方才明白
井边桐:井边的桐树,指平凡普通的事物
不如:不如同等价值或重要性
堂上琴:堂上的琴,指高贵珍贵的事物

月落:月亮下落
却:却是、反而是
羡:羡慕、嫉妒
镜:镜子,指自己的容貌
花飞:花朵飘落
犹:还、仍然
委:沾染、附着
苔:青苔、藓类植物

门前:门前的
长江水:长江的水,指长江的流水
一去:一旦离去
终不回:永远不会回来


译文及注释详情»


司马扎简介: 司马扎生卒年里贯均未详,但依据相关资料推测其在唐宣宗大中(847~858)前后在世。司马扎曾登进士第,具有较高的文学成就,在唐代文坛上有一定的知名度。 司马扎是诗人,代表作有《上巳日曲江有感》等,其诗风清新自然,语言流畅优美,表达深邃含蓄。另外,他与储嗣宗友善,两人时常会互相切磋文学艺术,共同提升文学水平。 司马扎著有《司马先辈集》,这是一部记录了唐代风物、诗文、题跋等内容的文集,对于研究唐代文学和风俗都有很大的价值。此外,司马扎的诗歌也被收入了《全唐诗》中,成为唐代文学史上不可忽视的重要人物。 综上所述,尽管司马扎的生卒年未详,但他在唐代文学史上的地位和影响不容忽视,是一位杰出的文学家和诗人。