原文: 红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟,闲庭花影移¤
忆归期,数归期。梦见虽多相见稀,相逢知几时。
译文及注释:
红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟,闲庭花影移。
红色的花朵盛开在枝条上,绿色的花朵也盛开在枝条上,经过一夜的雨水,我感到厌倦,睡得很晚,闲庭中花影随着移动。
忆归期,数归期。梦见虽多相见稀,相逢知几时。
回忆着归家的日子,数着归家的日子。虽然梦中见到你很多次,但真正相见的时候却很少,不知道我们何时能够再次相逢。
注释:
红满枝:指花朵盛开的枝条,象征春天的美好景象。
绿满枝:指绿叶茂盛的枝条,也象征春天的繁荣。
宿雨厌厌睡起迟:宿雨指夜间的雨水,厌厌表示雨水持续不断,睡起迟指因为雨水而起床晚。
闲庭花影移:闲庭指空旷的庭院,花影指花朵的倒影,移表示花影随着风的吹动而移动。
忆归期:回忆起归家的时间。
数归期:数算着归家的时间。
梦见虽多相见稀:虽然梦中见到的次数很多,但现实中相见的机会却很少。
相逢知几时:不知道何时才能再次相逢。
译文及注释详情»
冯延巳简介: 冯延巳(903-960),又名延嗣,字正中,是五代广陵(今江苏省扬州市)人。他曾担任南唐的宰相,过着相当优裕舒适的生活。他的词作多写闲情逸致之辞,文人气息浓厚,对北宋初期的词人也产生了相当大的影响。他的词集名为《阳春集》,对文化史有着重要的地位。 关于冯延巳出生日期和去世时间的具体记录如下:他出生于903年,逝世于960年。