原文: 古树噪寒鸦,满庭枫叶芦花。昼灯当午隔轻纱,
画阁珠帘影斜¤
门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯。回首隔江烟火,
渡头三两人家。
译文及注释:
古树噪寒鸦,满庭枫叶芦花。昼灯当午隔轻纱,
画阁珠帘影斜。
门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯。回首隔江烟火,
渡头三两人家。
古树上的寒鸦啁啾,庭院里满是枫叶和芦花。白天的灯光透过轻纱,
画阁里珠帘的影子斜斜。
门外来往的祈赛客,轻盈的帆船落在天涯。回头望着对岸的烟火,
渡口边只有几户人家。
注释:
古树噪寒鸦:古老的树木上有寒鸦叫声,形容寒冷的气氛。
满庭枫叶芦花:庭院里满是红枫叶和芦花,形容秋天的景色。
昼灯当午隔轻纱:白天的灯光透过轻纱,隔开了阳光。
画阁珠帘影斜:画阁里的珠帘斜斜地投下影子,形容室内的景象。
门外往来祈赛客:门外来往的人们都是为了祈求胜利。
翩翩帆落天涯:轻盈的帆船飘落在天涯,形容远行的人。
回首隔江烟火:回头望去,江对岸的烟火隔着江水。
渡头三两人家:在渡口附近只有几户人家,形容地方偏远。
译文及注释详情»
张泌简介: 张泌(生卒年不详),字子澄,唐末重要作家,与韩偓(842-914)生卒年相当。他所处的时代正是中国古代文学史晚唐时期,也就是历史发展的末期。尽管张泌的生卒年无法确定,但从相关资料可以了解到他曾在唐朝后期活跃于文坛。 张泌是一位多产的文学家,主要作品有文、诗、赋等,其中以其散文最具代表性。在张泌的文学创作中,他善于运用夸张的修辞手法,使文思更显奇崛瑰丽,充满了艺术魅力。张泌的文学成就备受认可,他被誉为“唐代文坛第一名流”。 虽然张泌的生平不详,但其著作的影响却长久流传至今,显示出张泌在文化领域的重要地位。