《春夕言怀》拼音译文赏析

  • chūn
    yán
    huái
    怀
  • [
    táng
    ]
    zhāng
  • fēng
    tòu
    shū
    lián
    yuè
    mǎn
    tíng
    lán
    shì
    beì
    shāng
    qíng
  • yān
    chuī
    liǔ
    dài
    xiān
    yāo
    ruǎn
    lòu
    huā
    fáng
    yuàn
    liǎn
    míng
  • chóu
    zhú
    yún
    xiāo
    jìn
    qíng
    suí
    chūn
    làng
    nán
    píng
  • yōu
    chuāng
    màn
    jié
    xiāng
    mèng
    huà
    西
    yuán
    dié
    weì
    chéng

原文: 风透疏帘月满庭,倚栏无事倍伤情。
烟垂柳带纤腰软,露滴花房怨脸明。
愁逐野云销不尽,情随春浪去难平。
幽窗谩结相思梦,欲化西园蝶未成。



译文及注释
风透疏帘月满庭,倚栏无事倍伤情。
烟垂柳带纤腰软,露滴花房怨脸明。
愁逐野云销不尽,情随春浪去难平。
幽窗谩结相思梦,欲化西园蝶未成。

风透过疏帘,月光洒满庭院,我倚着栏杆,心情空虚倍感伤情。
烟雾缠绕着垂柳,如同细腰一般柔软,露水滴落在花房,花朵的脸上流露出明亮的怨恨之色。
忧愁像野云一样追随着,消散不尽,情感随着春浪逝去,难以平复。
我在幽窗之间虚构了相思的梦境,渴望化身为西园的蝴蝶,却未能实现。
注释:
风透疏帘:微风透过薄帘
月满庭:月光照满庭院
倚栏无事倍伤情:倚着栏杆,无事可做,却倍感伤情

烟垂柳带纤腰软:烟雾笼罩下垂的柳树,像是细腰柔软的带子
露滴花房怨脸明:露水滴在花房上,花朵的脸上显露出怨恨之色

愁逐野云销不尽:忧愁像野云一样消散不尽
情随春浪去难平:感情随着春天的波浪流逝,难以平息

幽窗谩结相思梦:幽静的窗户上空虚地结成了相思的梦境
欲化西园蝶未成:想要化作西园的蝴蝶,却未能实现


译文及注释详情»


张泌简介: 张泌(生卒年不详),字子澄,唐末重要作家,与韩偓(842-914)生卒年相当。他所处的时代正是中国古代文学史晚唐时期,也就是历史发展的末期。尽管张泌的生卒年无法确定,但从相关资料可以了解到他曾在唐朝后期活跃于文坛。 张泌是一位多产的文学家,主要作品有文、诗、赋等,其中以其散文最具代表性。在张泌的文学创作中,他善于运用夸张的修辞手法,使文思更显奇崛瑰丽,充满了艺术魅力。张泌的文学成就备受认可,他被誉为“唐代文坛第一名流”。 虽然张泌的生平不详,但其著作的影响却长久流传至今,显示出张泌在文化领域的重要地位。