原文: 暂到高唐晓又还,丁香结梦水潺潺。
不知云雨归何处,历历空留十二山。
译文及注释:
暂到高唐晓又还,
短暂停留在高唐,天亮又要离开,
丁香结梦水潺潺。
丁香花儿结成梦,水声潺潺不断流淌。
不知云雨归何处,
不知云雨归去何方,
历历空留十二山。
历历在空中留下十二座山。
注释:
暂到高唐晓又还: 暂时到达高唐,天亮又返回。
丁香结梦水潺潺: 香气弥漫,梦境如水流淌。
不知云雨归何处: 不知道云雨(雨水)归去的地方。
历历空留十二山: 清晰地留下十二座山峰。
译文及注释详情»
张泌简介: 张泌(生卒年不详),字子澄,唐末重要作家,与韩偓(842-914)生卒年相当。他所处的时代正是中国古代文学史晚唐时期,也就是历史发展的末期。尽管张泌的生卒年无法确定,但从相关资料可以了解到他曾在唐朝后期活跃于文坛。 张泌是一位多产的文学家,主要作品有文、诗、赋等,其中以其散文最具代表性。在张泌的文学创作中,他善于运用夸张的修辞手法,使文思更显奇崛瑰丽,充满了艺术魅力。张泌的文学成就备受认可,他被誉为“唐代文坛第一名流”。 虽然张泌的生平不详,但其著作的影响却长久流传至今,显示出张泌在文化领域的重要地位。