《哭张籍司业》拼音译文赏析

  • zhāng
  • [
    táng
    ]
  • xiān
    shēng
    bào
    shuaī
    mào
    líng
    jiān
    lín
    zhū
    shào
    huāng
    diào
    hái
  • wén
    shàn
    dōng
    yuè
    liú
    zàng
    xiāng
    shān
    duō
    míng
    jīng
    cán
    dēng
    zhàng
    xián
  • zhāng
    shuí
    lǒng
    shù
    kān
    pān
    shén
    jīn
    nán
    wèn
    jiāng
    jiào
    guān

原文: 先生抱衰疾,不起茂陵间。夕临诸孤少,荒居吊客还。
遗文禅东岳,留语葬乡山。多雨铭旌故,残灯素帐闲。
乐章谁与集,垄树即堪攀。神理今难问,予将叫帝关。



译文及注释
先生抱着衰弱的疾病,不能离开茂陵之间。夜晚来到孤寂的少年们身边,荒凉的居所悼念远客归来。

留下文稿供东岳禅师阅读,留下话语葬在乡山之中。多雨的时候铭记着旌旗的故事,残留的灯火和素帐显得空闲。

乐章谁能聚集,只有田地上的树可攀爬。神秘的道理如今难以询问,我将呼唤上天的关怀。
注释:
先生:指古代文人学者。
抱衰疾:指患有严重的疾病。
茂陵:古代著名的陵墓,指陵墓之间。
夕临:傍晚时分来到。
诸孤少:指孤独无依的年轻人。
荒居:荒凉的住所。
吊客:指前来吊唁的客人。
遗文禅东岳:指留下文稿,寄托于东岳泰山。
留语葬乡山:留下遗言,希望葬在故乡的山上。
多雨铭旌故:多雨的天气铭记着旌旗,指墓地的荒凉。
残灯素帐闲:灯火残余,素色的帐幕空闲。
乐章谁与集:指没有人能够欣赏和收集他的音乐作品。
垄树即堪攀:指陵墓旁的树木可以攀爬。
神理今难问:指对于神秘的道理现在很难有人能够解答。
予将叫帝关:予,指诗人自己;帝关,指上天的门户,表示诗人将要去世。


译文及注释详情»


无可简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!