《送李使君赴琼州兼五州招讨使》拼音译文赏析

  • sòng
    shǐ
    使
    jūn
    qióng
    zhōu
    jiān
    zhōu
    zhāo
    tǎo
    shǐ
    使
  • [
    táng
    ]
  • fēn
    zhú
    xióng
    jiān
    shǐ
    使
    nán
    fāng
    dào
    hǎi
    xíng
    lín
    mén
    shuāng
    peì
    yǐn
    lǐng
    zhōu
    yíng
  • yuán
    tóng
    zhī
    宿
    lán
    jiāo
    jiā
    dào
    shēng
    yún
    chuī
    qián
    shī
    shān
    huō
    fān
    qīng
  • zhēng
    qiū
    àn
    làng
    tāo
    zhèn
    chéng
    zhèng
    xián
    kaī
    jiǒ
    zhěn
    dǎo
    fēng
    qīng

原文: 分竹雄兼使,南方到海行。临门双旆引,隔岭五州迎。
猿鹤同枝宿,兰蕉夹道生。云垂前骑失,山豁去帆轻。
雨雾蒸秋岸,浪涛震夜城。政闲开迥阁,欹枕岛风清。



译文及注释
分竹雄兼使,南方到海行。
分竹雄:指分竹为标志的勇士,兼使:同时担任使者的职务。
南方到海行:指从南方到达海边。

临门双旆引,隔岭五州迎。
临门:指到达目的地的门前,双旆:双旗,引:引领。
隔岭五州迎:指越过山岭,五州的人们迎接。

猿鹤同枝宿,兰蕉夹道生。
猿鹤同枝宿:指猿猴和鹤鸟在同一树枝上休息。
兰蕉夹道生:指兰花和蕉树夹在路边生长。

云垂前骑失,山豁去帆轻。
云垂前骑失:指云雾遮挡前方的骑手。
山豁去帆轻:指山峰开阔,帆船轻盈。

雨雾蒸秋岸,浪涛震夜城。
雨雾蒸秋岸:指雨雾笼罩着秋天的岸边。
浪涛震夜城:指海浪的声音震动夜晚的城市。

政闲开迥阁,欹枕岛风清。
政闲开迥阁:指政务繁忙的时候开放的远离喧嚣的阁楼。
欹枕岛风清:指侧卧在枕头上,感受到岛上清风的舒适。
注释:
分竹雄兼使:指分开竹竿,用来作为旗杆,表示古代使者的身份和使命。

南方到海行:指使者从南方出发,一直到达海边。

临门双旆引:指在使者出发时,门前有两面旗帜引领。

隔岭五州迎:指使者经过山岭,穿越五个州,受到欢迎。

猿鹤同枝宿:比喻和谐共处,猿猴和鹤鸟在同一树枝上休息。

兰蕉夹道生:指兰花和蕉树在路旁生长。

云垂前骑失:指云雾低垂,使前面的骑手看不清前方的路。

山豁去帆轻:指山峰开阔,风力减弱,船帆变得轻盈。

雨雾蒸秋岸:指雨雾笼罩在秋天的岸边。

浪涛震夜城:指海浪翻滚,震动夜晚的城市。

政闲开迥阁:指政务繁忙的时候,开放迥阁供人休息。

欹枕岛风清:指依靠在枕头上,感受岛上清风。


译文及注释详情»


无可简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!