原文: 姓字载科名,无过子最荣。宗中初及第,江上觐难兄。
月向波涛没,茶连洞壑生。石桥高思在,且为看东坑。
译文及注释:
姓字载科名,无过子最荣。
宗中初及第,江上觐难兄。
月向波涛没,茶连洞壑生。
石桥高思在,且为看东坑。
姓字:人的姓氏载着科举的名次,没有超过子弟最为荣耀。
宗中:在家族中,初次考中进士。
江上:在江边。
觐难兄:拜访困难的兄长。
月向波涛没:月亮沉没在波涛之中。
茶连洞壑生:茶叶生长在山洞和峡谷之间。
石桥高思在:高高的石桥上,思绪万千。
且为看东坑:暂且去看东边的坑。
注释:
姓字载科名:指作者的姓氏和科举考试中的名次。姓字载科名意味着作者通过科举考试,取得了官职。
无过子最荣:没有超过(其他人),子(指科举中的名次)最为荣耀。意思是虽然作者在科举考试中取得了官职,但并没有超过其他人,只是名次最高而已。
宗中初及第:宗中指的是作者的家族,初及第表示作者在科举考试中初次取得了及第的成绩,即通过了考试。
江上觐难兄:觐难指的是向兄长(难兄)请教、讨论。江上可能指的是兄长所在的地方,作者前往那里向兄长请教。
月向波涛没:月亮沉没在波涛中。这句话形容月亮在海面上的景象,意味着夜晚的海面波涛汹涌。
茶连洞壑生:茶叶生长在洞壑之间。这句话形容茶叶生长的环境,洞壑指的是山间的峡谷或山洞。
石桥高思在:高高的石桥上思考。这句话描述了作者站在高高的石桥上,思考着什么。
且为看东坑:暂且去看东边的坑。这句话表示作者暂时离开石桥,去看东边的坑。
译文及注释详情»
无可简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!