《李常侍书堂》拼音译文赏析

  • cháng
    shì
    shū
    táng
  • [
    táng
    ]
  • jié
    gòu
    yīn
    fén
    yán
    qián
    zhú
    weì
    shēng
    yóu
    chuāng
    zǎo
    yuè
    qiàn
    huǎng
    fēng
    qīng
  • jià
    qióng
    jīng
    chuī
    dēng
    guò
    chéng
    yìng
    qióng
    shǐ
    shī
    shú
    míng

原文: 结构因坟籍,檐前竹未生。涂油窗日早,阅椠幌风轻。
息架蛩惊客,垂灯雨过城。已应穷古史,师律孰齐名。



译文及注释
结构因坟籍,檐前竹未生。
涂油窗日早,阅椠幌风轻。
息架蛩惊客,垂灯雨过城。
已应穷古史,师律孰齐名。

汉字译文:
房屋因为坟墓的存在而破败,屋檐前的竹子还未长出来。
涂抹了油的窗户,早晨的阳光透过来,看着窗帘轻轻摇动。
蝉鸣声停住了惊扰了客人,垂下的灯笼下雨过城市。
已经应该穷尽了古代的历史,学习法律的人有谁能与他齐名。
注释:
结构因坟籍:指房屋的结构因为坟墓的存在而受到限制或影响。
檐前竹未生:房屋檐前的竹子还没有长出来,暗示房屋的年代久远。
涂油窗日早:窗户上涂了油,使得阳光早晨时分更加明亮。
阅椠幌风轻:看着窗帘被微风吹动,暗示室内的安静和宜人的环境。
息架蛩惊客:蛩虫停止鸣叫,使得客人感到惊讶。
垂灯雨过城:雨过后,城市中的灯笼垂下来,暗示夜晚的来临。
已应穷古史:已经读尽了古代的历史书籍。
师律孰齐名:指教授法律的人,问谁能与他齐名。暗示作者对自己的学识和才华的自信。


译文及注释详情»


无可简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!