《送李骑曹之武宁(一作送威武李骑曹之灵武宁省)》拼音译文赏析

  • sòng
    cáo
    zhī
    níng
    zuò
    sòng
    weī
    cáo
    zhī
    líng
    níng
    xǐng
  • [
    táng
    ]
  • suì
    guī
    níng
    liáng
    tiān
    shǔ
    xíng
    lái
    dāng
    sài
    shān
    yuǎn
    shā
    píng
  • zòng
    liè
    fēng
    juàn
    tīng
    jiā
    zhàng
    yuè
    shēng
    xīn
    hóng
    鸿
    yǐn
    hán
    huí
    mǎn
    jīng
    chéng

原文: 一岁一归宁,凉天数骑行。河来当塞曲,山远与沙平。
纵猎旗风卷,听笳帐月生。新鸿引寒色,回日满京城。



译文及注释
一岁一归宁,凉天数骑行。
河来当塞曲,山远与沙平。
纵猎旗风卷,听笳帐月生。
新鸿引寒色,回日满京城。

一年一归宁,凉爽的天空骑行。
河水流过塞曲,山峦遥远与沙漠平坦。
猎旗在风中飘扬,听笳声在帐篷中响起。
新鸿鸟引来寒意,太阳回归照满京城。
注释:
一岁一归宁:一年一度回到宁静的家乡。
凉天数骑行:凉爽的天气骑行。
河来当塞曲:河水流经塞外的曲线。
山远与沙平:山峦遥远,沙地平坦。
纵猎旗风卷:猎旗在风中飘扬。
听笳帐月生:听着笳箫声,帐篷下月亮升起。
新鸿引寒色:新来的大雁带来寒冷的气息。
回日满京城:太阳回归,照耀整个京城。


译文及注释详情»


无可简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!