《晚秋酬姚合见寄》拼音译文赏析

  • wǎn
    qiū
    chóu
    yáo
    jiàn
  • [
    táng
    ]
  • xīn
    mìng
    gāo
    mián
    jiāng
    kōng
    hào
    rán
    shuaī
    yóu
    yǒu
    yàn
    chán
  • fēn
    chá
    qiān
    guān
    neì
    huái
    怀
    yuǎn
    yuè
    biān
    xiāo
    tiáo
    rén
    wài
    kuí
    yòu
    jīng
    nián

原文: 新命起高眠,江湖空浩然。木衰犹有菊,燕去即无蝉。
分察千官内,孤怀远岳边。萧条人外寺,暌阻又经年。



译文及注释
新命起高眠,江湖空浩然。
新的一天开始,我高高兴兴地睡了个好觉,江湖间却空无一人,寂静而辽阔。
木衰犹有菊,燕去即无蝉。
尽管秋天来临,树木凋零,但菊花依然盛开;燕子离去,蝉声也随之消失。
分察千官内,孤怀远岳边。
我在官场中观察着千百位官员,心中却思念着遥远的故乡。
萧条人外寺,暌阻又经年。
寺庙外冷冷清清,人迹罕至,我孤独地度过了又一年。
注释:
新命起高眠:新的一天开始,高高兴兴地睡觉。这里表达了诗人对生活的乐观态度。

江湖空浩然:江湖指的是社会,浩然指的是壮丽、雄伟。这里表示社会空虚,没有壮丽的景象。

木衰犹有菊:即使树木凋谢,菊花仍然盛开。这里表达了菊花坚强的生命力和顽强的精神。

燕去即无蝉:燕子离开了,蝉声也不再。这里表示季节的变迁和自然界的变化。

分察千官内:审查千百官员之中。这里表示诗人对官员们的行为进行观察和评判。

孤怀远岳边:孤独地怀念远方的山岳。这里表达了诗人对故乡的思念和对远方的向往。

萧条人外寺:冷落的人迹罕至的寺庙。这里描绘了一个荒凉的景象。

暌阻又经年:阻隔已经过了一年又一年。这里表示诗人与亲人、朋友的分离已经持续了很长时间。


译文及注释详情»


无可简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!