《书马如文石门居》拼音译文赏析

  • shū
    wén
    shí
    mén
  • [
    táng
    ]
  • bié
    gāo
    qíng
    quán
    xuān
    tíng
    lín
    huí
    tiān
    jìn
    guò
    shí
    mén
    qīng
  • guǒ
    shuí
    lái
    shí
    shān
    qín
    tīng
    yào
    yíng
    wén
    huì
    yǒu
    shí
    sǎo
    chái
    jiōng

原文: 别业逸高情,暮泉喧客亭。林回天阙近,雨过石门青。
野果谁来拾,山禽独卧听。要迎文会友,时复扫柴扃。



译文及注释
别业逸高情,暮泉喧客亭。
离开尘世的事务,心情舒畅,晚上泉水喧哗,客亭中热闹非凡。

林回天阙近,雨过石门青。
林中回荡着天宇的宏伟,靠近皇宫,雨过后石门变得苍翠。

野果谁来拾,山禽独卧听。
野果谁来采摘,山中的禽鸟独自栖息倾听。

要迎文会友,时复扫柴扃。
期待迎接文人友人,时常扫除柴门的尘埃。
注释:
别业逸高情:离开尘世的事务,追求自由自在的情感。
暮泉喧客亭:傍晚时分,泉水潺潺,客亭中人声喧哗。
林回天阙近:林木回荡,接近皇宫的天阙(指宫殿)。
雨过石门青:雨过后,石门变得青翠欲滴。
野果谁来拾:野果成熟了,不知道有谁来采摘。
山禽独卧听:山中的禽鸟独自栖息,倾听着周围的声音。
要迎文会友:期待迎接文人雅士来相会。
时复扫柴扃:不时地扫除门前的柴扃(门闩)。


译文及注释详情»


无可简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!