原文: 王乔所居空山观,白云至今凝不散。坛场月路几千年,
往往吹笙下天半。瀑布西行过石桥,黄精采根还采苗。
忽见一人檠茶碗,篸花昨夜风吹满。自言家处在东坡,
白犬相随邀我过。松间石上有棋局,能使樵人烂斧柯。
译文及注释:
王乔所居空山观,白云至今凝不散。
王乔居住在空山观,白云至今凝结不散。
坛场月路几千年,往往吹笙下天半。
坛场月亮的路已有几千年了,经常吹笙声从天上传下来。
瀑布西行过石桥,黄精采根还采苗。
瀑布向西流过石桥,采摘黄精的根还采摘苗。
忽见一人檠茶碗,篸花昨夜风吹满。
突然看见一个人端着茶碗,篸花昨夜被风吹满。
自言家处在东坡,白犬相随邀我过。
自称家在东坡,白犬相随邀请我过去。
松间石上有棋局,能使樵人烂斧柯。
松树间的石头上有一局棋,能让樵夫的斧柯烂掉。
注释:
王乔所居空山观:王乔是古代的一位文人,他居住在空山观,这是一个位于空山上的观察点或居所。
白云至今凝不散:空山观上方的白云一直没有散去,形成了一幅美丽的景象。
坛场月路几千年:坛场是指古代祭祀或仪式的场所,月路指的是月亮的光芒。这里指的是坛场上几千年来月亮的光芒一直照耀着。
往往吹笙下天半:笙是一种古代的乐器,这里指的是笙声从天空中传来,给人一种神秘的感觉。
瀑布西行过石桥:瀑布向西流淌,经过一座石桥。
黄精采根还采苗:黄精是一种草药,这里指的是采集黄精的根和苗。
忽见一人檠茶碗:突然看到一个人在檠茶碗(一种茶碗)旁边。
篸花昨夜风吹满:篸花是一种花朵,昨夜的风把篸花吹满了。
自言家处在东坡:这个人自称家住在东坡,指的是东坡山或东坡村。
白犬相随邀我过:一只白色的狗跟着他,邀请他过去。
松间石上有棋局:在松树之间的石头上有一局棋。
能使樵人烂斧柯:能让樵夫的斧头柄烂掉,指的是这局棋非常高明。
译文及注释详情»
灵一简介: