原文: 闻说花源堪避秦,幽寻数月不逢人。烟霞洞里无鸡犬,
风雨林间有鬼神。黄公石上三芝秀,陶令门前五柳春。
醉卧白云闲入梦,不知何物是吾身。
译文及注释:
闻说花源堪避秦,幽寻数月不逢人。
听说花源之地可避开秦国,我在这幽静的地方寻觅了数月却未遇到一个人。
烟霞洞里无鸡犬,风雨林间有鬼神。
在烟霞洞里没有鸡犬的声音,而在风雨中的森林里却有鬼神的存在。
黄公石上三芝秀,陶令门前五柳春。
在黄公石上,有三朵美丽的花朵绽放,而在陶令的门前,五棵柳树迎来了春天。
醉卧白云闲入梦,不知何物是吾身。
醉卧在白云之间,悠闲地进入梦境,不知道自己是何物。
注释:
闻说花源堪避秦:听说花源是可以避开秦朝的地方。这里指的是一个幽静的地方,远离战乱和纷扰。
幽寻数月不逢人:在这里寻找了几个月,却没有遇到任何人。
烟霞洞里无鸡犬:烟霞洞是一个山洞,里面没有鸡和狗。这里表示这个地方非常幽静,没有人类的痕迹。
风雨林间有鬼神:在这片林间,风雨交加,似乎有一些神秘的鬼神存在。
黄公石上三芝秀:在黄公石上,有三株美丽的芝草生长。黄公石是一个地名,芝草象征着美好和吉祥。
陶令门前五柳春:在陶令的门前,有五株垂柳,春天时绿意盎然。陶令是指古代文人陶渊明,他以田园诗著称,这里表示陶渊明家门前的景色非常美丽。
醉卧白云闲入梦:醉酒后躺在白云之上,心情闲适,进入梦乡。
不知何物是吾身:不知道自己是什么存在,指的是在这种宁静的环境中,人们会对自己的身份和存在感到迷茫。
译文及注释详情»
灵一简介: