《自大林与韩明府归郭中精舍》拼音译文赏析

  • lín
    hán
    míng
    guī
    guō
    zhōng
    jīng
    shè
  • [
    táng
    ]
    líng
  • tóng
    zhōu
    xiāng
    xié
    guī
    yān
    shēng
    jǐng
    yuǎn
    xiù
    dài
    chūn
    huī
  • dào
    hái
    shān
    shì
    shuí
    yún
    xiàng
    guō
    feī
    shàn
    mén
    yǒu
    tōng
    yǐn
    xuān
    gòng
    wàng

原文: 野客同舟楫,相携复一归。孤烟生暮景,远岫带春晖。
不道还山是,谁云向郭非。禅门有通隐,喧寂共忘机。



译文及注释
野客同舟楫,相携复一归。
野外的客人们一同坐在船上,相互携手再次回家。
孤烟生暮景,远岫带春晖。
孤独的烟雾在夕阳下升起,远处的山峰带着春天的光辉。
不道还山是,谁云向郭非。
不知道归还山峰是什么样子,谁说向着城郭不对。
禅门有通隐,喧寂共忘机。
禅宗的门路通向隐逸之地,喧嚣与寂静共同忘却尘世的纷扰。
注释:
野客同舟楫:指野外的游客们一起乘船。
相携复一归:一起回到原来的地方。
孤烟生暮景:孤独的烟雾在夕阳下升起。
远岫带春晖:远处的山峰上带着春天的光辉。
不道还山是:不知道归还山林的是谁。
谁云向郭非:谁说向着城郭不好。
禅门有通隐:禅宗的门派中有通达隐逸之道。
喧寂共忘机:喧嚣与寂静共同忘却尘世的纷扰。


译文及注释详情»


灵一简介