原文: 幽人从远岳,过客爱春山。高驾能相送,孤游且未还。
紫苔封井石,绿竹掩柴关。若到云峰外,齐心去住间。
译文及注释:
幽人从远岳,过客爱春山。
高驾能相送,孤游且未还。
紫苔封井石,绿竹掩柴关。
若到云峰外,齐心去住间。
幽人:隐居的人
远岳:遥远的山岳
过客:路过的人
春山:春天的山
高驾:高车,指高贵的交通工具
相送:陪同送行
孤游:独自游历
未还:未归来
紫苔:紫色的苔藓
封井石:覆盖在井口的石头
绿竹:绿色的竹子
掩柴关:遮挡柴门
云峰:高山
外:远离
齐心:一同
去住间:离开和停留之间
注释:
1. 幽人:指隐居山林的人,远离尘嚣的人。
2. 远岳:指遥远的山峰。
3. 过客:指路过的旅行者。
4. 爱春山:指喜欢春天的山景。
5. 高驾:指高车,表示车马。
6. 相送:指陪同送行。
7. 孤游:指独自旅行。
8. 未还:指尚未归来。
9. 紫苔:指生长在井石上的紫色苔藓。
10. 封井石:指用石头封住的井口。
11. 绿竹:指绿色的竹子。
12. 掩柴关:指用竹子遮挡柴门。
13. 云峰:指高山的山峰。
14. 齐心:指心意相合。
15. 去住间:指离开或停留的地方。
译文及注释详情»
灵一简介: