原文: 苕水滩行浅,潜州路渐深。参差远岫色,迢递野人心。
冻涧冰难释,秋山日易阴。不知天目下,何处是云林。
译文及注释:
苕水滩行浅,潜州路渐深。
在苕水滩行走,水浅不深,潜州的路逐渐变得更深。
参差远岫色,迢递野人心。
远处山峰错落有致,野人的心思曲折迢迢。
冻涧冰难释,秋山日易阴。
冰封的涧谷难以解冻,秋天的山峦日渐阴沉。
不知天目下,何处是云林。
不知道在天目山下,云林在哪里。
注释:
苕水滩行浅:指在苕水滩上行走,水很浅。苕水滩是指苕溪的河滩。
潜州路渐深:指潜州的路逐渐变深。潜州是指潜山,是古代地名。
参差远岫色:参差不齐的远山的颜色。岫指山峰。
迢递野人心:迢递指遥远,野人指山野中的人。表达了山野中人的心情。
冻涧冰难释:冻结的涧中的冰难以融化。涧指山间的小溪。
秋山日易阴:秋天的山峰容易阴暗。表达了秋天的景色。
不知天目下,何处是云林:不知道在天目山下,哪里是云林。天目山是指浙江天目山,云林是指山中的云雾。表达了作者对山中景色的向往和迷惘。
译文及注释详情»
灵一简介: