原文: 望水试登山,山高湖又阔。相思无晓夕,相望经年月。
郁郁山木荣,绵绵野花发。别后无限情,相逢一时说。
译文及注释:
望水试登山,山高湖又阔。
望:看;水:湖水;试:试图;登:攀登;山:山峰;高:高耸;湖:湖泊;又:再次;阔:宽广。
相思无晓夕,相望经年月。
相思:思念对方;无:没有;晓夕:白天和夜晚;经:度过;年月:年月日。
郁郁山木荣,绵绵野花发。
郁郁:茂盛;山木:山上的树木;荣:繁盛;绵绵:连绵不断;野花:野生花朵;发:开放。
别后无限情,相逢一时说。
别后:分别之后;无限:无尽;情:感情;相逢:相遇;一时:片刻;说:交谈。
注释:
望水试登山:望着水面,试着登上山顶。这里表达了诗人的探索精神和对自然的向往。
山高湖又阔:山峰高耸,湖泊广阔。描绘了山水壮丽的景象。
相思无晓夕:思念之情没有白天和夜晚的区别。表达了诗人对思念之情的强烈感受。
相望经年月:相互望望已经过了很多年月。强调了长久的思念和等待。
郁郁山木荣:郁郁葱葱的山林繁盛茂盛。形容了山林的生机勃勃。
绵绵野花发:绵绵不绝的野花开放。描绘了大自然的美丽景色。
别后无限情:分别之后的情感无限。
相逢一时说:相遇的时候可以畅所欲言。表达了诗人对再次相见的期待和愿望。
译文及注释详情»
李冶简介: