原文: 九皋霜气劲,翔隼下初晴。风动闲云卷,星驰白草平。
棱棱方厉疾,肃肃自纵横。掠地秋毫迥,投身逸翮轻。
高墉全失影,逐雀作飞声。薄暮寒郊外,悠悠万里情。
译文及注释:
九皋:指九重高山。
霜气劲:寒霜的气势强劲。
翔隼:指翱翔的隼鸟。
下初晴:初晴的时候降落。
风动闲云卷:风吹动着闲云,云朵像卷起来一样。
星驰白草平:星星闪烁,白草平坦。
棱棱方厉疾:锋利的边角,迅猛的速度。
肃肃自纵横:庄严肃穆地自由飞翔。
掠地秋毫迥:低飞觅食时,与地面的秋毫有所距离。
投身逸翮轻:投身于自由的翅膀,轻盈飞翔。
高墉全失影:高墙完全看不见了。
逐雀作飞声:追逐小鸟发出飞行的声音。
薄暮寒郊外:黄昏时寒冷的郊外。
悠悠万里情:心情悠远,千里之外。
注释:
九皋:指九个高山。
霜气劲:寒冷的霜气很强烈。
翔隼:指高飞的猎鹰。
初晴:刚刚放晴。
风动闲云卷:风吹动着悠闲的云朵,使其卷曲。
星驰:星星闪烁。
白草平:草地平坦。
棱棱方厉疾:形容猎鹰的身姿挺拔、迅猛。
肃肃自纵横:形容猎鹰自由自在地飞翔。
掠地秋毫迥:猎鹰在地面上飞行时,毛细的秋毫也能被它察觉到。
投身逸翮轻:猎鹰投身于自由的翅膀,轻盈自在。
高墉全失影:高墙完全看不见了。
逐雀作飞声:追逐小鸟的声音。
薄暮寒郊外:黄昏时分在寒冷的郊外。
悠悠万里情:形容思乡之情万里长。
译文及注释详情»
无名氏简介: