《焚裘》拼音译文赏析

  • fén
    qiú
  • [
    táng
    ]
    míng
    shì
  • jīn
    zhǔ
    lín
    qián
    diàn
    殿
    chéng
    shē
    qiú
    kàn
    yáng
    yàn
    guāng
    liú
  • cǎi
    chén
    xiāng
    zài
    lóu
    huǒ
    suí
    jìn
    miè
    zhú
    yuǎn
    yān
  • huí
    fēng
    biàn
    diāo
    huá
    zhú
    zhì
    xiū
    yǒng
    chuī
    gōng
    jiǎn
    qiān
    huáng
    yóu

原文: 今主临前殿,惩奢爇异裘。忽看阳焰发,如睹吉光流。
丽彩辞宸扆,馀香在御楼。火随馀烬灭,气逐远烟浮。
素朴回风变,雕华逐志休。永垂恭俭德,千古揖皇猷。



译文及注释
今天主人来到前殿,惩罚奢侈,烧毁奇异的裘皮。突然看到阳光发出火焰般的光芒,就像看到了吉祥的光芒流动。

华丽的彩色辞宸扆(古代宫殿的门),余香还在御楼中弥漫。火随着余烬熄灭,气息随着远烟飘散。

朴素的风景变幻,雕饰华丽的志向消逝。永远流传的是恭敬俭朴的美德,千古向皇帝致敬的仪态。
注释:
今主:指现在的君主,即皇帝。
临前殿:指皇帝在前殿的位置。
惩奢爇异裘:惩罚奢侈的人,烧毁奢华的衣裳。
阳焰:指太阳的光芒。
吉光:吉祥的光芒。
丽彩:美丽的颜色。
辞宸扆:离开皇宫的门。
馀香:残留的香气。
御楼:皇帝居住的楼阁。
火随馀烬灭:火焰随着余烬熄灭。
气逐远烟浮:气息随着远烟飘散。
素朴:简朴。
回风变:风向改变。
雕华:雕刻的华丽装饰。
逐志休:追求华丽的心愿停止。
永垂恭俭德:永远流传的恭敬和节俭的美德。
千古揖皇猷:千古向皇帝致敬。


译文及注释详情»


无名氏简介